КРАСИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

colorantes
краситель
красками
tintes
краска
краситель
оттенок
химчистки
tinturas
настойка
краска
краситель
pigmentos
пигмент
краситель
пигментной
pinturas
краска
живопись
рисунок
рисование
полотно
портрет
картину
малярные
покрасочные
роспись
de la coloración

Примеры использования Красителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
компоненты синтеза красителей.
intermediarios en la fabricación de colorantes.
В настоящее время от 10 до 20% применяемых сильных химических красителей попадают в водоемы рядом с центрами производства в развивающихся странах.
Actualmente, del 10 al 20% de las tinturas químicas en uso terminan en cuerpos de agua cercanos a centros de producción.
применения чернил, красителей, пигментов, красок,
utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas,
применения чернил, красителей, пигментов, красок,
utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas,
использования чернил, красителей, пигментов, красок,
utilización de tintas, tintes, pigmentos, pinturas,
пиротехнических средств и боеприпасов, красителей и пентахлорфенола.
pirotecnia y municiones, tintes y pentaclorofenol.
химических удобрений и красителей.
abonos y tinturas en los asentamientos israelíes.
применение в израильских поселениях пестицидов, удобрений и красителей.
la utilización de plaguicidas, abonos y tintes en los asentamientos israelíes.
промежуточных продуктов( эфирных масел, естественных красителей, клея и волокон)
exportaciones de ingredientes y productos intermedios(aceites esenciales, tinturas naturales, pegamentos
Например, с технической точки зрения может быть сложно производить значительные количества" экологичной готовой одежды" из-за ограниченного предложения хлопка, выращиваемого с применением исключительно органики, и экологичных красителей.
Por ejemplo, puede resultar difícil técnicamente producir cantidades apreciables de" prendas de vestir ecológicas" en vista del reducido abastecimiento de algodón cultivado por medios orgánicos y de tintes inocuos para el medio ambiente.
использования чернил, красителей, пигментов, красок,
el uso de tintas, tintes, pigmentos, pinturas,
Однако одна из крупных фирм, которая сбывает на внутреннем рынке краску в том же диапазоне цен, что и ее конкуренты, судя по всему, прекратила использование свинцовых красителей и других свинцовых присадок.
En cambio, una importante marca que se distribuye en todo el país a un precio similar a los de la competencia parece haber eliminado el uso de pigmento de plomo y otros aditivos con plomo.
наряду с использованием красителей, фунгицидов и пестицидов,
combinado con el uso de anilinas, fungicidas, insecticidas
определенных видов красителей не только скажется на промышленности красителей или химической промышленности,
algunas clases de tintes no sólo afectará a la industria de los tintes o de los productos químicos,
разбрызгиватели пены или химических красителей, слезоточивого газа
dispositivos de marcado con colorantes químicos o espuma,
ЮНИДО оказала помощь нескольким предприятиям текстильного сектора в сокращении применения красителей и химических веществ,
la ONUDI ha prestado asistencia a varias empresas con el objeto de reducir la utilización de tintes y productos químicos,
Исследование, проведенное в Индии, показало, что введение запрета на использование бензидиновых красителей, по всей вероятности, вдвое повысит себестоимость красителей и скажется на конкурентоспособности не только предприятий,
Un estudio sobre la India ha puesto de manifiesto que la prohibición de la utilización de tintes a base de bencidina puede duplicar el costo de los tintes y afectar no sólo a la competitividad de la industria tintorera
сегодня с генетически модифицированной едой), использование искусственных красителей, условия транспортировки между штатами.
al uso de colorantes artificiales y el desplazamiento del producto de un Estado a otro.
Использование красителей, консервантов и любых других добавок при изготовлении продуктов питания
Queda prohibido añadir colorantes, conservantes u otros aditivos a los alimentos
эссенций, красителей, красок, репеллентов,
esencias, colorantes, colores, repelentes,
Результатов: 61, Время: 0.0684

Красителей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский