КРЕДИТОСПОСОБНОСТИ - перевод на Испанском

solvencia
платежеспособность
кредитоспособность
надежности
положения
состоятельность
достаточности активов
кредитного рейтинга
crédito
требование
сумма
должное
заслуга
доверие
ассигновать
кредитам
ассигнования
кредитования
кредитных
crediticia
кредитный
кредитования
кредитов
credibilidad
авторитет
доверие
убедительность
надежность
авторитетность
престиж
правдивость
кредитоспособность
достоверности
репутации
créditos
требование
сумма
должное
заслуга
доверие
ассигновать
кредитам
ассигнования
кредитования
кредитных
capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны

Примеры использования Кредитоспособности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ясно, однако, что органам регулирования следует разработать независимые стандарты кредитоспособности и отказаться от рейтингов зарегистрированных агентств для целей регулирования.
No obstante, es evidente que los organismos reguladores deberían elaborar normas independientes sobre la solvencia crediticia y eliminar las calificaciones de los organismos registrados con fines regulatorios.
новых партнерских взаимоотношений и кредитоспособности городов.
las asociaciones que surgieran y la solvencia crediticia de las ciudades.
привел к ограничению кредитоспособности банковского сектора.
limitó la capacidad prestataria del sector bancario.
кредиторы имеют мало информации об их хозяйственной деятельности или кредитоспособности.
los prestamistas apenas tienen información sobre su desempeño o solvencia crediticia.
Я предоставляю биллинг, справочные службы, проверку кредитоспособности для 53 ведущих мировых телефонных компаний.
Proveo facturación, servicio de dirección comprobaciones de créditos a las 53 empresas de telefonía líderes del mundo.
особое внимание уделяется кредитоспособности эмитентов;
prestando especial atención a la solvencia del emisor;
при этом особое внимание уделяется кредитоспособности эмитентов;
prestando especial atención a la solvencia de los emisores;
минимальные требования к кредитоспособности.
incluyen requisitos mínimos de calidad crediticia.
первоклассные ценные бумаги с фиксированной доходностью, причем особое внимание уделяется кредитоспособности эмитентов;
mediante la inversión en títulos de ingresos fijos de gran calidad con especial hincapié en la solvencia de los emisores.
Многие делегации высказались за разработку многосторонних процедур, которые способствовали бы более позитивной оценке коммерческими банками кредитоспособности развивающихся стран.
Muchas delegaciones pidieron modalidades multilaterales para ayudar a los bancos comerciales a mejorar su evaluación de la solvencia de los países en desarrollo.
Роскошный кооператив в Верхнем Вест- Сайде. заказал проверку кредитоспособности полгода назад.
Una lujosa cooperativa en el Upper West Side ordenó una revisión de crédito hace seis meses.
особое внимание уделяется кредитоспособности эмитентов;
prestando especial atención a la solvencia del emisor.
Сохранность средств: сохранение капитала, что достигается за счет инвестиций в первоклассные ценные бумаги с фиксированной доходностью с уделением особого внимания кредитоспособности эмитентов;
Seguridad: conservación del capital, mediante la inversión en títulos de renta fija de gran calidad con especial hincapié en la solvencia de los emisores;
мелкие предприятия( ММП) обычно не ведут отчетности, которая может быть принята банками для оценки кредитоспособности.
urbanas por lo general no llevan una contabilidad que los bancos podrían aceptar para determinar la capacidad crediticia.
На фоне роста сомнений в кредитоспособности многих стран даже сильные банки попали в так называемую« порочную петлю»(« doom loop»),
Debido a la incertidumbre de la solvencia de muchos países, incluso los bancos fuertes quedaron atrapados en un"ciclo fatal de liquidaciones", ya que en sus libros contables sufrieron
увеличению их емкости за счет повышения кредитоспособности муниципальных органов
ampliar los mercados de capital, incrementando la solvencia municipal y familiar;
погашение задолженности было необходимо для гарантирования кредитоспособности страны и соответственно выживания ее экономики46.
que el servicio de la deuda era necesario para salvaguardar el crédito del país y, por consiguiente, la supervivencia de su economía.
Но при этом считается также, что межбанковское кредитование часто связано с более низким качеством оценок кредитоспособности и с такими уровнями банковского капитала,
Pero también se piensa que los préstamos interbancarios suelen ir asociados a una evaluación crediticia más endeble
Они обычно работают со своими клиентами на индивидуальной основе с учетом их кредитоспособности.
que por lo general tratan a los clientes en función de su solvencia.
также умножение этих характеристик на весовые показатели для получения балла кредитоспособности.
asignaría ponderaciones numéricas a esas características con objeto de obtener una puntuación para el crédito.
Результатов: 178, Время: 0.0657

Кредитоспособности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский