КРЕСТЬЯНАМ - перевод на Испанском

campesinos
крестьянин
фермер
деревенщина
крестьянского
крестьянкой
крестьянства
сельским жителем
холоп
aldeanos
крестьянин
житель деревни
селянину
granjeros
фермер
крестьянин
ферме
фермерский
земледелец

Примеры использования Крестьянам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейский союз также рекомендует разрешить крестьянам продолжить ставшую для них традиционной практику сохранения
La Unión Europea también recomienda que se permita que los agricultores continúen su práctica tradicional de ahorrar
Работы предусматривают вырубку многих оливковых рощ, принадлежащих палестинским крестьянам(" Джерузалем таймс", 20 ноября 1998 года).
Los trabajos implicaban el desarraigamiento de muchos olivares pertenecientes a agricultores palestinos.(The Jerusalem Times, 20 de noviembre de 1998).
Lt;< Вы- тупые ламы!>>- кричали крестьянам некоторые студенты университета Хавьера в Сан-Франциско и плевали в их сторону".
¡El que no salta es llama! vociferaban algunos estudiantes de la Universidad San Francisco Javier mientras escupían a los campesinos".
добровольцы пытаются помочь крестьянам или изгнанным из дома жильцам пробиться через юридическую систему, они часто становятся жертвами мести.
activistas legales intentan ayudar a los pobladores o a los resistentes desalojados a luchar haciendo uso del sistema legal, a menudo sufren represalias.
Значит… я могу предоставить крестьянам ваши гарантии… что вы не заинтересованы в продолжении работы вашего деда?
¿Entonces puedo darle a los pobladores su completa convicción de que Ud. no tiene ningún interés en llevar a cabo el trabajo de su abuelo?
В результате африканским крестьянам приходится конкурировать с дешевой импортной продукцией на своих внутренних рынках.
Como resultado de ello, los agricultores africanos tienen que competir con importaciones de bajo costo en sus mercados internos.
Статья 4 Конституции гласит следующее:" Власть в КНДР принадлежит рабочим, крестьянам, трудовой интеллигенции,
La Constitución dispone en su artículo 4 lo siguiente:" La soberanía de la RPDC reside en los trabajadores, en los campesinos, los trabajadores intelectuales
Верховный суд Индии потребовал немедленно исправить эту ситуацию посредством сокращения производства креветок и возврата крестьянам их земель.
El Tribunal Supremo de la India ha ordenado una modificación inmediata de la situación mediante una reducción del cultivo de camarón y la devolución de las tierras de los campesinos.
Когда в 1991 году была свергнута военная хунта, сражавшиеся в ее рядах солдаты оставили крестьянам и пастухам огромное количество стрелкового оружия.
Cuando la junta militar fue derrocada en 1991 sus soldados dejaron numerosas armas en manos de campesinos y de pastores nómadas.
дает им право создавать крестьянам препятствия в налаживании собственного снабжения.
genéticamente modificadas, lo cual les da derecho a impedir que los campesinos acumulen existencias.
которая позволит главным заинтересованным сторонам, а именно крестьянам, замещать незаконные культуры законными.
a los principales interesados, a saber, los campesinos, sustituir los cultivos ilícitos por cultivos lícitos.
где Грей проникся сочувствием к ирландским крестьянам, чье тяжелое положение произвело на него огромное впечатление.
donde Grey desarrolló gran simpatía por el campesinado irlandés, cuya miseria lo impresionó en gran medida.
Организация" Сервайвл интернэшнл"( СИ) отметила, что отношение к скотоводам всегда отличалось от отношения к крестьянам, у которых совсем другие этнические корни.
Survival International(SI) destacó que los pastores habían recibido un trato muy distinto al de los campesinos, de quienes se diferenciaban étnicamente.
Единственный способ предупреждения незаконного возделывания куста коки заключается в том, чтобы предложить крестьянам рациональную альтернативу.
La única forma de sustraer al campesino del cultivo ilícito de la hoja de coca consiste en otorgarle la posibilidad de una actividad sostenible.
земельной собственности лишь применительно к землям, принадлежащим крестьянам.
se refieren exclusivamente a las tierras cuyos propietarios son agricultores.
также программ по предоставлению крестьянам альтернативных источников средств к существованию.
unida a los programas para ofrecer a los agricultores medios de subsistencia alternativos.
принадлежащие палестинским крестьянам.
se arrancaron olivos pertenecientes a agricultores palestinos.
Во-первых, были приняты меры по дальнейшему совершенствованию дружественной по отношению к крестьянам политики и мер социальной защиты.
En primer lugar, se han emprendido iniciativas para seguir mejorando las políticas y las medidas de seguridad social rurales favorables a los agricultores.
с целью раздачи земель бедным крестьянам.
particularmente las monásticas, para redistribuirlas entre los campesinos pobres.
Поэтому его делегация приветствует проекты в области развития, которые предлагают крестьянам жизнеспособные альтернативы выращиванию наркотических культур.
Por consiguiente, la delegación de la Santa Sede acoge con satisfacción los proyectos que ofrecen a los agricultores alternativas viables al cultivo de drogas.
Результатов: 252, Время: 0.5155

Крестьянам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский