КРЕСТЬЯНИНА - перевод на Испанском

campesino
крестьянин
фермер
деревенщина
крестьянского
крестьянкой
крестьянства
сельским жителем
холоп
granjero
фермер
крестьянин
ферме
фермерский
земледелец
agricultor
фермер
крестьянин
земледелец
землевладельцем
сельскохозяйственного производителя
аграрий
campesinos
крестьянин
фермер
деревенщина
крестьянского
крестьянкой
крестьянства
сельским жителем
холоп

Примеры использования Крестьянина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потом сын боснийского крестьянина застрелил Габсбурга и мир вспыхнул.
Luego el hijo de un granjero bosnio le pegó un tiro a un Habsburgo y el mundo estalló en llamas.
скажем, крестьянина, ремесленника или купца,
el estatus de una persona como campesino, artesano o mercader,
Согласно сообщениям, в марте начальник отделения арестовал крестьянина по имени Тисон
Según se dice, en el mes de marzo, el jefe de sección detuvo a un campesino llamado Tison
В ходе выселения три крестьянина получили огнестрельные
Durante el desalojo, 3 campesinos fueron lesionados por tiros
Как дом на лето- он слишком далеко, а для крестьянина без воды он ни к чему.
Nunca lo pensé. No es una casa de verano… y para un granjero, sin agua, no vale gran cosa.
Холодной зимней ночью мой кузен Рейнеке увидел крестьянина который возвращался с рыбалки,
En una noche de frío invierno, mi primo Zorro vio un campesino. que venía de pescar,
в числе жертв были два учителя, два крестьянина и один бизнесмен.
entre las víctimas se encuentran dos maestros, dos campesinos y un hombre de negocios.
И вот тут-то ты, наверное, своруешь машину какого-нибудь неудачливого крестьянина, его единственное материальное владение- как это типично.
Y aquí es probablemente donde robes el vehículo de algún campesino desventurado, su única posesión mundana… típico.
Да, а я незаконнорожденный сын крестьянина. При чем тут это?
Y yo soy el hijo bastardo de un campesino.¿Y eso qué tiene que ver?
Разве это достаточная причина для крестьянина сменить свою косу на меч,
¿Es causa suficiente para un siervo cambie su guadaña por una espada,
Сын крестьянина, в один прекрасный день, исследовал миф, что Основная проблема в Африке.
hijo de un campesino, un día, explorado el mito de que un problema importante en África.
Оказалось что Anergy Bank имеет второй полис мертвого крестьянина на Дэна, который в конечном счете принес им почти 5 миллионов долларов.
Resultó que el Banco Amegy tenía una segunda póliza de campesino muerto sobre Dan, lo que llevó su ganancia total a casi $5 millones.
Сын крестьянина может назваться Шарлем из Сен- Мор
El hijo de un granjero podría hacerse llamar Charles de Saint-Maur
Если капиталисты коррумпированы, как вы убедите бедного крестьянина поверить в рыночную экономику?
Si los capitalistas son corruptos,¿cómo vamos a convencer a un campesino pobre para que crea en la economía de mercado?
в далеком доме крестьянина, в самой глуши.
en la casa de un campesino, en medio de la nada.
с большей отдачей работать- всем нам, от скромного крестьянина до сановника самого высокого ранга.
a trabajar de manera rentable, todos, desde el más humilde de los campesinos hasta el más alto dignatario.
Хосе Мехия Писо, крестьянина, убитого 18 августа 1995 года сотрудником мобильного подразделения аграрной патрульной службы( УМОПАР)
José Mejía Piso, campesino, muerto el 18 de agosto de 1995 por un miembro de la Unidad Móvil de Patrullaje Rural(UMOPAR)
Миссии стало известно о случае гибели 18- летнего крестьянина Франсиско Эскобара Ви во время предпринятой 23 ноября 1996 года попытки захватить поместье" Ла- Перла".
La misión fue informada de la muerte del campesino Francisco Escobar Vi, de 18 años de edad, ocurrida durante la tentativa de invasión de la Finca La Perla el 23 de noviembre de 1996.
представило информацию относительно крестьянина по фамилии Жамцо в возрасте 31 года.
dio información sobre un granjero de 31 años que se llamaba Jamtsho.
которую безликий противник ведет против крестьянина, вспахивающего поле,
en las que combate un enemigo anónimo contra el campesino que ara su campo,
Результатов: 103, Время: 0.2731

Крестьянина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский