КРЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

bautismo
крещение
крестины
bautizo
крестины
крещение
крещу
нарекаю
bautismal
крещения
bautismos
крещение
крестины

Примеры использования Крещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Крещения Руси.
El bautismo de Rusia.
Погоняем мяч, устроим барбекю в честь крещения.
Jugaremos a la pelota, haremos una barbacoa, será una especie de bautismo en una barbacoa de la playa.
Именно в церквах совершаются церемонии благословения и крещения детей.
Las Iglesias son las que bendicen y bautizan a los niños.
У нас тут нет никакого крещения.
Nosotros no bendecimos nada.
Похоже, магия христианского крещения все же сработала.
Parece que la magia de tu bautismo cristiano funcionó después de todo.
В водах крещения.
En las aguas del bautismo.
О, понятно, эм, увидимся позже на репетиции крещения?
De acuerdo.¿Nos vemos luego en el ensayo del bautismo?
Вот так арсенал для крещения!
¿Qué arsenal para un bautismo.
В утро его крещения, моя мать ушла в ясли
La mañana de su bautismo, mi madre fue a su guardería
Он заставил меня отказаться от крещения, которое я приняла, отказаться от Бога,
Me hizo renunciar el bautismo, así como a Dios, la Virgen María,
И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.
Y ya he pedido al embajador francés Lo lleve a la fuente durante su bautizo.
Священное Писание, путь Иисуса Христа и завет крещения призывают<< каждого человека искать Христа
Nuestras escrituras, el camino de Jesucristo y nuestro pacto bautismal nos instan a" buscar
Мы стали христианами после крещения во след Христу, который умирает, чтобы дать жизнь
Los cristianos somos desde el bautismo imitadores de Cristo que murió también para darnos la vida
что в день крещения Матео Глориано Рохелио.
que el día del bautizo de Mateo Gloriano.
У Церкви нет обряда крещения для детей, которые умерли без первого вздоха.
La Iglesia no tiene un rito bautismal para aquellos bebés que han fallecido sin haber respirado.
понимаете…- дни рождения, крещения, свадьбы.
el… cumpleaños, bautismos, la bodas.
бы вы еще больше опоздали, вместо крещения пришлось бы устроить конфирмацию!
hubiera esperado un poco más,… En vez Bautismo hubiesemos tenido una confesión!
Отец Джордж Абу Хазен заявил, что на протяжении многих лет христианам отказывалось в доступе к этому месту крещения, поскольку оно было объявлено закрытой военной зоной.
El Padre George Abu Jazen declaró que los cristianos no habían podido llegar al lugar bautismal durante años porque había sido declarado zona militar cerrada.
Человек совершил обряд крещения, из которых 87, 3%- детей в возрасте до семи лет;
Bautizos: 18.065.091, de los cuales un 87,3% fueron administrados a niños menores de 7 años;
Церемонию крещения также проводили в реке
La ceremonia del bautismo era también realizada en un Iago
Результатов: 99, Время: 0.0871

Крещения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский