КРУПНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ - перевод на Испанском

de las grandes conferencias
de las principales conferencias
conferencias importantes
крупной конференции

Примеры использования Крупных конференций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
УООН активно участвует в осуществление основных мероприятий в поддержку крупных конференций Организации Объединенных Наций.
La UNU ha participado estrechamente en la labor sustantiva de apoyo a las principales conferencias de las Naciones Unidas.
Трудности, с которыми сопряжен контроль за ресурсами, выделяемыми на осуществление решений конкретных крупных конференций, общеизвестны.
El seguimiento de los recursos dedicados a la aplicación de la decisiones de conferencias importantes específicas es sumamente difícil.
ликвидация нищеты была одной из приоритетных тем в рамках всех крупных конференций Организации Объединенных Наций, проведенных с 1990 года.
dice que la erradicación de la pobreza ha sido el objetivo prioritario de todas las conferencias importantes de las Naciones Unidas celebradas desde 1990.
Организация Объединенных Наций также приняла на себя роль по контролю за осуществлением планов действий крупных конференций, из которых наиболее важное место занимает Декларация тысячелетия.
Las Naciones Unidas también se han ocupado de dar seguimiento a los planes de acción de importantes conferencias y, muy especialmente, a la Declaración del Milenio.
Ссылаясь также на касающиеся мигрантов положения, которые содержатся в итоговых документах всех крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций,
Recordando también las disposiciones relativas a los migrantes contenidas en los documentos finales de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, incluido el Documento
Тот факт, что в последние пять лет одной из наиболее приоритетных задач крупных конференций, проведенных под эгидой Организации Объединенных Наций, являлась ликвидация нищеты, объясняется тем, что этот вопрос превратился в универсальную нравственную проблему.
El hecho de que en los últimos cinco años la eliminación de la pobreza haya sido una de las preocupaciones prioritarias de las principales conferencias auspiciadas por las Naciones Unidas se debe a que esa cuestión se ha convertido en un problema ético y universal.
скоординированного осуществления итоговых документов крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в рамках всей системы.
el seguimiento integrado y coordinado de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas dentro del sistema de las Naciones Unidas.
развивая результаты крупных конференций Организации Объединенных Наций,
al basarse en los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas,
В этой связи мы продолжаем содействовать усилиям по подготовке двух предстоящих крупных конференций 1994 года- Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств в Барбадосе
Por lo tanto, seguimos apoyando los preparativos para las dos próximas conferencias importantes de 1994: la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo,
Социальный Совет способен играть важную роль в последующей деятельности по итогам крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
necesaria de los temas de su programa, el Consejo Económico y Social tiene una función importante que desempeñar en el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.
В новых помещениях было проведено несколько крупных конференций, в частности этап заседаний высокого уровня Комиссии по наркотическим средствам
Se han celebrado varias conferencias importantes en los nuevos locales, como la serie de sesiones de alto nivel de la Comisión de Estupefacientes, la Conferencia General
Декларации тысячелетия и документах недавних крупных конференций.
la Declaración del Milenio y los resultados de las principales conferencias recientes.
Социальный Совет вновь подтвердил свой интерес к вопросу статистических показателей выполнения решений крупных конференций и встреч на высшем уровне, проведенных Организацией Объединенных Наций в 90е годы.
sesiones sustantivo de 2000, el Consejo Económico y Social había reiterado su interés en el tema de los indicadores estadísticos para el seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas celebradas en el decenio de 1990.
стало предметом обсуждения на ряде крупных конференций Организации Объединенных Наций
ha sido objeto de debate en varias conferencias importantes de las Naciones Unidas
также других специализированных парламентских встреч, организуемых Межпарламентским союзом в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций в контексте крупных конференций и мероприятий Организации Объединенных Наций.
las demás reuniones parlamentarias especializadas que ha organizado la Unión Interparlamentaria en cooperación con las Naciones Unidas en el contexto de las grandes conferencias y eventos de las Naciones Unidas.
выполнения решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях.
para el seguimiento de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los campos económico y social.
частного сектора в ходе всех крупных конференций Организации Объединенных Наций.
el sector privado durante todas las conferencias importantes de las Naciones Unidas.
скоординированной последующей деятельности по итогам крупных конференций и встреч на высшем уровне;
de trabajo anuales o multianuales, y en el seguimiento integrado y coordinado de las principales conferencias y cumbres;
реализации последующих мер по итогам крупных конференций и саммитов Организации Объединенных Наций в экономической,
al seguimiento de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica,
В своей резолюции 1998/ 46 Совет предложил региональным комиссиям и далее укреплять их активное участие в реализации на региональном уровне результатов крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
En su resolución 1998/46 el Consejo invitó a las comisiones regionales a seguir reforzando su participación activa en cuanto a la aplicación a escala regional de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas.
Результатов: 2421, Время: 0.0397

Крупных конференций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский