КРУПНЫХ ГЛОБАЛЬНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ - перевод на Испанском

de las principales conferencias mundiales
de las grandes conferencias mundiales
de importantes conferencias mundiales

Примеры использования Крупных глобальных конференций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он мог своевременно информировать функциональные комиссии о работе Комитета, касающейся последующей деятельности по итогам крупных глобальных конференций.
para asegurarse de que las comisiones orgánicas tomen conocimiento oportunamente de la labor del Comité en relación con el seguimiento de las principales conferencias mundiales.
контроля за осуществлением решений крупных глобальных конференций.
supervisar la aplicación de las decisiones de las principales conferencias mundiales.
обзоры хода осуществления решений крупных глобальных конференций, Ассамблею тысячелетия
sesiones de la UNCTAD, los exámenes de las grandes conferencias mundiales, la Asamblea del Milenio
в частности, разработку общих стратегий для осуществления последующей деятельности по итогам крупных глобальных конференций Организации Объединенных Наций
se están probando experimentalmente las propuestas para crear estrategias comunes de seguimiento de los resultados de las principales conferencias mundiales de las Naciones Unidas
Организация Объединенных Наций успешно провела серию крупных глобальных конференций по вопросам развития- начиная с Нью-Йорка в 1990 году до Рио-де-Жанейро в 1992 году,
las Naciones Unidas merecen nuestras alabanzas especiales por el éxito de la convocación de importantes conferencias mundiales, desde Nueva York en 1990 hasta Río en 1992, Viena en 1993,
технические учреждения вносят в подготовку крупных глобальных конференций и осуществление последующей деятельности,
técnicos a la preparación y el seguimiento de las grandes conferencias mundiales(que comprenden aportaciones a la política intergubernamental,
более эффективному задействованию тематических групп в качестве механизмов поддержки национальных усилий по скоординированному осуществлению решений крупных глобальных конференций в соответствии с резолюцией 53/ 192 Генеральной Ассамблеи
especialmente mediante una utilización mayor y más eficaz de los grupos temáticos como instrumentos de apoyo a los esfuerzos nacionales con vistas al seguimiento coordinado de las principales conferencias mundiales, de conformidad con la resolución 53/192 de la Asamblea General,
Самой третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам будет предшествовать ряд крупных глобальных конференций, в том числе третья Конференция министров ВТО,
La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados vendrá precedida por una serie de importantes conferencias mundiales, entre ellas la tercera Conferencia Ministerial de la OMC,
контроля за ходом осуществления решений крупных глобальных конференций.
para supervisar la aplicación de los resultados de las grandes conferencias mundiales.
Разработка технических планов освещения средствами массовой информации работы крупных глобальных конференций и встреч на высшем уровне, обеспечение представленности Департамента
Preparación de planes logísticos para asegurar que los medios de comunicación transmitan información sobre las cumbres y conferencias mundiales importantes, representación del Departamento en las misiones de planificación sobre el terreno,
контроля за осуществлением решений крупных глобальных конференций>>
de la capacidad de los funcionarios nacionales de estadística para producir estadísticas e indicadores sociales desglosados por sexo en esferas especializadas como población, educación y desempleo, y otros sistemas estadísticos y datos necesarios para medir los progresos logrados en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio y">supervisar la aplicación de las decisiones de las grandes conferencias mundiales".
и решений крупных глобальных конференций, имеющих отношение к наименее развитым странам.
las decisiones adoptadas en las principales conferencias mundiales que guarden relación con dichos países.
ключевых областях в контексте последующей деятельности по итогам крупных глобальных конференций, в том числе Международной конференции по финансированию развития,
8 y en los aspectos fundamentales del seguimiento de grandes conferencias mundiales como la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo,
ЮНКТАД IX, проводимая вслед за крупными глобальными конференциями, должна проявить новый
La IX UNCTAD, que se celebra tras otras importantes conferencias mundiales, debe encontrar formas nuevas
Функциональные комиссии должны обеспечить, чтобы они вносили вклад в процесс осуществления программ действий, принятых крупными глобальными конференциями.
Las comisiones orgánicas deben asegurarse de que realicen una contribución positiva al proceso de aplicación de los programas de acción aprobados por las grandes conferencias mundiales.
На крупных глобальных конференциях 90х годов основное внимание было сосредоточено на значении этих действующих лиц для работы Организации,
Las grandes conferencias mundiales celebradas en los años noventa centraron la atención en la relevancia de esos agentes para la labor de la Organización y también en la importancia de
последующих шагов в реализации решений крупнейших глобальных конференций, проведенных в последние годы.
información para aplicar medidas eficaces y complementarias a las importantes conferencias mundiales celebradas en los últimos años.
Девятнадцатая специальная сессия стала первой сессией Генеральной Ассамблеи, которая была организована для целей пятилетнего обзора прогресса, достигнутого после проведения крупной глобальной конференции под эгидой Организации Объединенных Наций.
Fue el primer período de sesiones de la Asamblea General organizado para realizar un examen quinquenal de los avances realizados después de celebrarse una gran conferencia mundial con los auspicios de las Naciones Unidas.
оказание помощи африканским странам в подготовке к крупным глобальным конференциям.
el apoyo a países africanos para la preparación de importantes conferencias mundiales.
Департамент общественной информации разрабатывает стратегии в области коммуникации для каждой крупной глобальной конференции и для каждой специальной сессии Генеральной Ассамблеи в целях укрепления интереса со стороны средств массовой информации,
El Departamento de Información Pública elabora estrategias de comunicación para cada una de las principales conferencias mundiales y cada período extraordinario de sesiones de la Asamblea General a fin de despertar el interés de los medios de información, las organizaciones no gubernamentales
Результатов: 51, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский