КУЗЕНОВ - перевод на Испанском

primos
кузен
двоюродный брат
кузина
братец
родственник
братишка
простое
двоюродная сестра
kusenov
primo
кузен
двоюродный брат
кузина
братец
родственник
братишка
простое
двоюродная сестра

Примеры использования Кузенов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сотрудник КГБ, о котором идет речь- Борис Кузенов, он умер год назад.
El oficial del que hablas, Boris Kusenov… murió hace más de un año.
толпа кузенов- у нас богатая семейная история,
una montonera de primos… Toda la familia apesta por eso,
непокорностью тысяч кузенов и племянников мужского пола в дополнение к догматическим наставлениям вахабитов.
docenas de medios hermanos, a la terquedad de miles de primos y sobrinos y a las admoniciones dogmáticas de los afianzados wahabíes.
Хамер проанализировал 114 семей мужчин- гомосексуалов, и нашел, что среди дядей и кузенов по матери доля гомосексуалов выше средней, однако среди прямых предков этого не наблюдается.
encontró supuestas tasas crecientes de homosexualidad entre los tíos y primos del lado materno, pero no entre los parientes paternos.
кузин и кузенов, дядей и тетей,
a mis hermanos y hermanas, y primos, tías y tíos.
Я никогда не доверял твоему кузену… А тебя я доверяю еще меньше.
Nunca confié en tu primo, y mucho menos en ti.
Потому что кузену лучшей подруги моей матери очень нужна твоя помощь.
Porque el primo de la mejor amiga de mi madre realmente necesita tu ayuda.
У него есть кузены, которые живут в Сингапуре.
Tiene un primo que vive en París.
Вы кузены с Юбером де Монмирай?
¿Hubert de Montmirail es tu primo?
Своему любимому кузену он оставил золотые запонки.
A su primo favorito, le dejó unos gemelos de oro.
О кузене Фреде и обо всем остальном.
Yo hablo del primo Fred.-Me cae muy bien.
Моя работа заключается в том, чтобы заботиться о вашем кузене.
Mi trabajo es cuidar de vuestro primo.
Вы сегодня придете на ужин к кузену Роберту?
¿Vienes a Cena de esta noche del primo Robert?
Я говорю о твоем кузене, Билли.
Estoy hablando de tu primo Billy.
Мы должны поговорить с тобой о твоем кузене Тайлере.
Tenemos que hablar contigo sobre tu primo Tyler.
Я говорила о моем кузене.
Estaba hablando de mi primo.
Привет, Берти. Я слышал о твоем кузене.
Hola, Bertie, escuché de tu primo.
Мои родители знают отца Грир благодаря дальнему кузену.
Mis padres conocen al padre de Greer por un primo lejano.
Я был на твоем причастии Мы как кузены.
He"estao" en tu comunión, que soy como un primo para tI.
Еще вопросы обо мне и моем кузене Юджине.
Más preguntas sobre mí y mi primo Eugene.
Результатов: 57, Время: 0.4822

Кузенов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский