PRIMOS - перевод на Русском

двоюродные братья
primos
простых
simples
sencillas
común
fáciles
mera
primos
humildes
más
comun
llano
родственники
familiares
parientes
primos
suegros
кузины
primos
la prima
братья
hermanos
hermandad
primos
brothers
двоюродные сестры
primos
кузенов
primos
kusenov
двоюродных братьев
primos
двоюродными братьями
двоюродный брат
кузинами

Примеры использования Primos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi tío y mis tres primos estuvieron en el 11 de setiembre.
Мой дядя и трое кузенов первые оказывали помощь 11 сентября.
Corría, jugaba con sus primos hablaba con todo el mundo.
Он бегал вокруг, он играл со своими кузенами, он общался со всеми.
Sus primos nos invitaron a pasar las vacaciones con ellos en París.
Ее братья пригласили нас провести каникулы с ними в Париже.
Eran tus primos.
Это были твои кузины.
Mis primos viven allí.
Там живут мои родственники.
Los números primos son divisibles solo por uno
Простые числа делятся только на единицу
¿No hay primos o tíos?
Нет никаких кузенов или дядей?
Ojalá no les importe sentarse con unos primos de Emily y nuestra arpista.
Надеюсь, вы не против сидеть с кузенами Эмили и нашей арфисткой.
¿Regresaron los primos?
Братья вернулись?
¿Tienes tías, tíos, primos, hermanas… hermanos?
У вас есть тети, дяди, кузины, сестры… братья?
Siempre fuimos más amigos que primos.
Мы всегда были больше друзья, чем родственники.
Tengo toneladas de primos que nunca he visto.
У меня есть куча родственников, которых я никогда не видел.
Había encontrado los factores primos de(2 ^ 67)- 1.
Он нашел простые множители числа( 2^ 67)- 1.
Estaba visitando a mis primos, y vine a devolverle su encendedor.
Я была в Нормандии у кузенов. И подумала, что отдам вам зажигалку.
Al final repartiremos Biblias en el puto Bull Ring- con sus primos.
Будем Библии раздавать в сраном Булл Ринге с ее кузенами.
Quizá nuestros primos Toclafane puedan ofrecernos mucho.
Наши братья- токлафаны смогут многое нам предложить.
Realeza de segundo grado, primos de medio hermanos de príncipes.
Второсортные члены королевских семей, кузины единокровных братьев принцев.
Por favor, esos hombres son mis primos.
Прошу, эти люди- мои родственники.
¿Y desde cuándo los primos segundos tienen algo que decir al respecto?
А второй кузен слово разве имеет?
Uno de tus primos es Ezra Cornell,
Один из твоих родственников- Эзра Корнелл,
Результатов: 522, Время: 0.0654

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский