РОДСТВЕННИКАМИ - перевод на Испанском

familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
parientes
родственник
родственница
родня
родных
членом семьи
родстве
близки
suegros
тесть
свекор
свекр
emparentados
relatives
родственников
familiar
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
pariente
родственник
родственница
родня
родных
членом семьи
родстве
близки

Примеры использования Родственниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С родственниками.
Con sus parientes.
Что мы можем быть родственниками, и что она коп, и я повесил трубку.
Dijo que podríamos estar emparentados y luego, dijo que era policía, así que colgué.
Он также встречался с жертвами пыток и их родственниками и посетил места лишения свободы в Бишкеке, Чуйской, Ошской и Джалал- Абадской областях.
He also met with victims of torture and their relatives, and visited places of deprivation of liberty in Bishkek, Chui, Osh and Djalal-Abad provinces.
В случае необходимости Комитет попытается связаться с членами семьи или родственниками исчезнувшего лица.
De ser necesario, el Comité procurará comunicarse con los familiares o allegados de la persona desaparecida.
Кроме того, Рабочая группа провела встречи с представителями ряда НПО, родственниками задержанных лиц, бывшими заключенными и другими лицами.
The Working Group also held meetings with representatives of several NGOs, relatives of persons in detention, former detainees and other persons.
Если это необходимо, Комитет будет стремиться установить контакты с близкими членами семьи или родственниками исчезнувшего лица.
De ser necesario, el Comité procurará comunicarse con los familiares o allegados de la persona desaparecida.
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом,
Además de la pena constante y perpetua me aterraba encontrarme con algún familiar de alguien a quien Dylan mató,
Свяжитесь с ближайшими родственниками Дукейна, попробуем узнать,
Contacta con el pariente más cercano de Ducane.
примирения жертв с родственниками.
la rehabilitación social y la reconciliación familiar de las víctimas.
полными незнакомцами, родственниками.
desconocida, pariente--.
опекунами или родственниками.
un tutor o un familiar.
децентрализованные структуры являются" бедными родственниками" в государственном секторе.
en desarrollo hacen de las entidades descentralizadas el pariente pobre del sector público.
Все чаще прокуроры проводят беседы с жертвами или их ближайшими родственниками в случае совершения серьезных уголовных правонарушений.
Cada vez es más frecuente que los fiscales entrevisten a las víctimas o al familiar más cercano tras un delito grave.
В случае содержания под стражей лица, подозреваемого в совершении преступления, уведомление лиц, не являющихся родственниками, не является строго обязательным.
Si se detiene a un sospechoso, no existe la obligación estricta de notificar a nadie que no sea un pariente.
Я клянусь хотя бы раз в год увозить тебя за 200 миль от дома не ради того, чтобы повидаться с родственниками.
Prometo llevarte de viaje una vez al año a más de 300 km de la casa y no a ver a un familiar.
Пособие предоставляется тем, кто уходит с работы, для того чтобы ухаживать за инвалидами или престарелыми родственниками.
Las personas que dejan su empleo para cuidar a un pariente discapacitado o anciano reciben un subsidio.
Большинство сельских женщин в этих хозяйствах являются родственниками мужчин, владеющих этими фермами
La mayor parte de las mujeres rurales de estas explotaciones son parientas o trabajadoras que trabajan para los propietarios,
Оставшиеся 10 135 жалоб, представленных комиссиям родственниками и свидетелями, предстоит расследовать нынешней( четвертой)
Otras 10.135 denuncias presentadas a las Comisiones por los familiares y los testigos tendrán que ser investigadas por la actual(cuarta)
Такие контакты реализуются посредством посещений родственниками и друзьями, почтовой переписки,
Estos contactos se realizan a través de visitas de familiares y amigos, el envío
В случаях, когда дети не сопровождаются родственниками или опекунами, принятие мер по установлению и нахождению членов семьи.
En los casos en que los niños no estén acompañados de familiares o tutores, adoptar medidas para identificar y localizar a familiares..
Результатов: 1469, Время: 0.3845

Родственниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский