КУЛАКЕ - перевод на Испанском

puño
кулак
рука
пуньо
кулачок
манжете
puños
кулак
рука
пуньо
кулачок
манжете
mano
рука
ладонь
ручной
мано
кисть
fist
кулак
фист

Примеры использования Кулаке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
только можно о Железном кулаке.
aprendí todo lo que pude sobre el Iron Fist.
Если вы имеете в виду бумажку, которую он держит в кулаке, то- да.
Si se refiere a ese papel hecho bola en su puño, diría que sí.
Я буду очень рад видеть тебя с купюрой в 50 фунтов, зажатые в твоем большом кулаке.
Nada me haría más feliz que tú trayéndome £50 apretadas en uno de esos grandes puños tuyos.
небо- гигантским кошельком в моем кулаке, я не мог быть более счастливым, чем сегодня вечером.
el cielo una bolsa gigante en mi puño,… no podría ser más feliz que esta noche.
Я собираю все свои чувства… все, что имеет для меня значение… и концентрирую это… в кулаке… а потом борюсь за это.
Yo cojo todo lo que siento, todo lo que me preocupa, lo meto en mi puño, y peleo por ello.
служат 30 тысяч человек, а она держит его в кулаке. Так
el jefe de 30.000 personas, en su palma… creo
Кто-то двинул тебе кулаком в глаз!
¡Alguien te ha metido el puño en el ojo!
Сначала твоих кулаков, а потом того, что ты можешь вернуться.
Primero a tus puños y luego a que pudieras volver.
Теперь здесь правит железным кулаком злой лидер сепаратистов Уат Тамбор.
El malvado líder Separatista, Wat Tambor, dirige con puño de hierro.
Разве мои кулаки колотили вчера сына?
No eran mis puños los que golpeaban sobre mi propio hijo ayer?
Я сегодня поработал кулаками, но ничего не получил.
Hoy usé mi puño, y aún así no conseguí nada.
Мои кулаки здесь не потому
Mis puños no están aquí
Король южного кулака проиграл в первом же раунде.
El puño del rey Sureño ha sido sometido en el primer round.
За нами железные кулаки Уэссекса и северян.
Detrás de nosotros están los puños de hierro de Wessex y los hombres del norte.
Победитель в турнире" Король Железного Кулака" будет иметь власть над Теккеном.
Ganar el Puño de Hierro trae poder y prestigio a Tekken.
Два кулака, по одному за каждую дочь.
Dos puños, uno para cada hija.
Железные кулаки в вельветовых перчатках.
Puño de hierro en guante de terciopelo.
Начинай с кулаков, затем ноги
Comenzando con los puños, luego las piernas
Мы будем как пять пальцев одного кулака.
Vamos a pasar de ser cinco dedos a ser un puño.
Законы моего кулака станут ясны твоим зубам.
Las leyes de mis puños están a punto de romperte los dientes.
Результатов: 50, Время: 0.1242

Кулаке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский