КУПАЛЬНИКЕ - перевод на Испанском

traje de baño
купальник
купальный костюм
плавки
гидрокостюм
bañador
купальник
плавки
купальный костюм
шорты

Примеры использования Купальнике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я на весеннем выпускном… И я в купальнике Снято через забор.
yo en la fiesta de primavera, yo en bañador… tomada desde una valla.
Она остается одной из самых запоминающихся детей в Soulcalibur со времен ее дебюта в купальнике в Soul Blade».
Ella sigue siendo una de las chicas más memorables desde los días de su debut en traje de baño en Soul Egde.
Мой бойфренд сказал, что я заразилась гонореей потому что каталась на тракторе в купальнике.
Mi novio me dijo que me contagié de gonorrea por estar en el tractor en traje de baño.
Еще он сказал, что ни у одного политика не должно быть фото в купальнике.
También dijo que ningún político jamás debe permitir que le tomen fotos en traje de baño.
Я знаю, что это не уместно, стоять тут в купальнике… но я приняла Амбиен перед сном.
Sé que no es apropiado estar aquí en traje de baño, pero me he tomado un Diazepam.
Сказать по правде, мне не хочется быть первой красавицей города в купальнике.
De todo corazón te digo que no quiero ser la bella del pueblo en traje de baño.
моделью в купальнике?
la modelo de trajes de baño?
Скотти, и я плавали в купальнике Зельды… В Пулитцеровском фонтане перед отелем Плаза.
Scotty y yo nadamos con las bragas de Zelda… en la fuente Pulitzer.
Ты помнишь ту фотографию, которую я попросила показать Флешу, меня в розовом горячем купальнике?
¿Recuerdas esa foto que te dije que enseñaras a Flash con el bikini rosa sexy?
успела стать местной знаменитостью благодаря публикации ее фотографии в купальнике на обложке военной газеты Stars and Stripes.
en una celebridad local, debido a la publicación de una fotografía suya en traje de baño que apareció en la portada del periódico militar Stars and Stripes.
Я надела свой синий купальник, потому что зеленый еще не высох.
Usé mi traje de baño azul, porque el verde seguía mojado.
Тебе только осталось упаковать купальник и хорошую книжку, милая.
Todo lo que tienes que hacer es coger un traje de baño y un buen libro, cariño.
Этот купальник смотрится на тебе замечательно.
Este bañador te queda tan bien.
Так тьI сказала" купальники", да?
Dijiste trajes de baño,¿cierto?
Купальник был ужасен!
¡Era un bañador feo!
Смит выиграла конкурсы в купальниках и вечерних платьях, набрав последовательно высокие баллы.
Smith ganó las competencias de traje de baño y traje de gala con alto puntaje.
Купaльники, caндaлии и фиpмeнный кpeм oт зaгapa зa пoлцeны.
Trajes de baño a mitad de precio, zuecos y protector solar hecho por mí.
Купальник велик?
¿Mi bañador es demasiado grande?
Эти купальники- довольно мощное оружие.
Ese traje de baño es un arma poderosa.
Доставай свой новый купальник.
Saca ese nuevo bikini.
Результатов: 48, Время: 0.1451

Купальнике на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский