КУШЕТКЕ - перевод на Испанском

sofá
диван
софа
кушетке
sillón
кресло
диван
стул
кушетку
un diván
cama
кровать
постель
койка
ложе
спать
место
кроватку
спальне

Примеры использования Кушетке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он обычно спит на кушетке, ставит будильник
Comúnmente duerme en el sillón, pone el despertador…-…
Сидеть дома на кушетке с некчемным мужем и смотреть ТВ,
Sentarte en casa, en el sofá con un pobre infeliz mirando"reality TV"
Девять месяцев ночей на кушетке предстали Габриэль. Но она решила не лежать на печи.
Nueve meses de largas noches en el sofá se avecinaron ante Gabrielle y ella decidió que no lo aceptaría.
не поймет, что происходит, пока будет кувыркаться на кушетке.
que no querrá saber qué le pegó hasta que esté deslizándose por nuestra cama.
ты не можешь спать на кушетке в отдельной комнате как какой-то дядя- алкаш.
no puedes dormir en un sofá en el estudio como un tío borracho.
А то он спит на моей кушетке.
él es quien duerme en el sofá.
Анна в сером халате, с коротко остриженными, густою щеткой вылезающими черными волосами на круглой голове, сидела на кушетке.
Ana estaba sentada en el sofá, envuelta en una bata gris, con los cabellos negros, recién cortados, formando una espesa maraña sobre su cabeza ovalada.
окажись я на кушетке психолога.
cómodo hablando en un sofá.
сидят на этой кушетке ужасные демоны ада идут по пятам.
no tienen a quien recurrir, acuden a vosotros. Beben ese café, se sientan en este sofá.
было ужасно неудобно на кушетке?
Debió de estar muy incómodo en ese sofá.
Тогда как так вышло, что в тот последний день я сидела там на вашей кушетке… опустошенная?
Entonces,¿por qué ese último día me quedé sentada en el sofá, devastada?
я работал всю ночь и заснул на кушетке.
me he dormido en el sofá.
Да, и после многих лет на кушетке у десятка психотерапевтов я поняла,
Sí, y después de años de vagar por los sillones de una docena de terapeutas,
Видишь как он повернулся на кушетке, пытается не садится на пятую точку?
¿Ves cómo está encorvado en la camilla tratando de quitar presión de su trasero?
Если ты беспокоишься о кушетке которая тебя убьет. Я буду рад поменять тарелки.
Si te preocupa que el pichón te mate, con mucho gusto intercambiaré los platos.
Когда Боу заставила меня спать на кушетке после маминого кашля я засомневался в правильности своего решения сэкономить на нормальной мебели.
Entre la tos de mi mamá y Bow obligándome a dormir en el sofá, empecé a reconsiderar mi decisión de ahorrar en muebles buenos.
Иначе станешь женщиной на кушетке будешь делать сэндвичи, своему мужу,
De otra forma, sólo serás una mujer en un sofá… sentada mirando TV junto a tu marido
Ник Джонстон раскроил ей шею ледорубом и скормил ее кушетке.
donde Nick Johnston la apuñaló en el cuello con el picahielos y la escondió en el sofá.
Ну да, мы не можем проводить все наши ночи потягивая вино на моей кушетке.
Sí, bueno, no todos podemos pasar nuestras noches Tomando vino en mi sillon.
вот прошел месяц- и я сплю на их кушетке!
un mes después,¡estaba durmiendo en el sofá de ellos!
Результатов: 150, Время: 0.1035

Кушетке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский