ЛАВКИ - перевод на Испанском

tienda
магазин
палатка
шатер
лавка
мастерская
аптеку
универмаге
carnicería
бойня
резня
мясной лавке
мясном магазине
лавку мясника
убийство
tiendas
магазин
палатка
шатер
лавка
мастерская
аптеку
универмаге
banco
банк
скамейка
negocios
бизнес
дело
сделка
магазин
предприятие
дельце

Примеры использования Лавки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это взрывная начинка из лавки приколов.
Es un cargamento de la tienda de bromas.
Она повесила табличку в день открытия вот этой вот лавки.
Minnie colgó ese letrero el día que abrió esta mercería.
Это было несколько месяцев назад. Мы проходили мимо той антикварной лавки.
Hace meses pasamos por un almacén de antigüedades.
теперь пустые лавки.
y hoy con las tiendas vacías.
В 84- м он был использован при ограблении винной лавки.
El arma fue utilizada en un atraco a una tienda de licores en 1 984.
Ты часто посещаешь оккультные лавки по ночам?
¿Sueles visitar librerías de ocultismo a medianoche?
Он был в витрине скобяной лавки за углом моего дома.
Estaba en la ventana de la tienda de herramientas, tras la esquina de mi edificio.
Комната позади лавки.
El cuarto trasero de la tienda?
Да.- А лавки?
Si.-¿Y las sillas?
Отвали от моей лавки!
Quitate de mi banca!
Нет, а что ж тогда с сейфом из лавки?
No.¿Qué hay de la caja fuerte del puesto?
Парнишка из лавки вроде меня даже вообразить не мог такое приключение, не то что пожелать его себе.
Un dependiente de tienda como yo no podía haberse imaginado una aventura tan grande.
Ренессансные фасады живописных домов, традиционные лавки ремесленников и средневековые корчмы создают неповторимый лабиринт,
Las fachadas renacentistas de casas pintorescas, tiendas tradicionales con artesanías y fondas medievales forman
Она ездит в Париж каждый день. Она совладелица маленькой антикварной лавки… в швейцарском пассаже.
Ella es socia de una pequeña tienda de antigüedades en el Barrio Suizo.
Поселенцы обстреляли три лавки, принадлежавшие арабам, в городе Хевроне( Al- Quds,
En la ciudad de Hebrón unos colonos incendiaron tres tiendas pertenecientes a palestinos(Al-Quds,
из антикварной лавки?
Alice, de la tienda de antigüedades?
преобразился наш город. У нас появился Говнючайнотаун, модные ресторанчики и лавки ремесел!
restaruantes de lujo, tiendas artesanales tenemos un jodid* Whole Foods, y fue por mi!
Как поживает ваша пассия из… из бельевой лавки, лейтенант Аранжуэс?
¿Cómo se llama su amada en la… tienda de ropa, Teniente Aranjuez?
угрозами заставила закрыть лавки.
amenazó a los comerciantes para que cerraran las tiendas.
Я искала среди улик того, что осталось от его лавки, и нашла нужную мне настойку.
Miré las evidencias, los restos de su tienda… y encontré la hierba que buscaba.
Результатов: 110, Время: 0.0525

Лавки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский