ЛАГУНА - перевод на Испанском

laguna
пробел
лагуна
недостаток
пруд
разрыв
упущение
лакуна
лазейку
брешь
lagoon
лагуна
lago
озеро
пруд
лаго
лейк
лэйк
озерной
айаго

Примеры использования Лагуна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В зонах доступа к реакторам Лагуна- Верде были установлены портальные детекторы,
En el área de acceso a los reactores de Laguna Verde se han instalado nuevos portales,
На полпути к полуострову со стороны Тихого океана находится лагуна Сан Игнасио- место, где серые киты выводят потомство.
A medio camino de la península, por el lado del Pacífico se encuentra la laguna de San Ignacio un área importante de cría para la ballena gris.
Лагуна была окружена пальмами,
La laguna estaba rodeada de palmeras,
убитого 5 июля 1996 года в квартале Лагуна Сека, Корриентес,
muerto el 5 de julio de 1996 en el barrio de Laguna Seca, Corrientes,
Педро Мигель Франкис Агилар был задержан 25 февраля 1992 года в Ла- Лагуна, Каракас, сотрудниками городской полиции.
Pedro Miguel Franquis Aguilar, detenido el 25 de febrero de 1992 en La Laguna, Caracas, por personal de la policía metropolitana.
восемь офицеров нацистов бежали из Германии. и укрылись в приюте Черная Лагуна под новыми документами.
al menos ocho oficiales nazis huyeron de Alemania y se refugiaron en La Laguna Negra bajo identidades nuevas.
очень- очень красивом который назывался Дворец интерната Черная Лагуна.
muy bonito, que se llamaba el Palacio del lnternado de la Laguna Negra.
укрылись в приюте Черная Лагуна под новыми именами.
se refugiaron del orfanato la Laguna Negra, bajo identidades nuevas.
Его рифы формируют защитный внешний барьер, а внутренняя лагуна стала питомником для галапагосских акул.
El arrecife forma una barrera protectora externa para la laguna interior, un vivero para los tiburones de Galápagos.
Пальмы покачиваются под дуновением морского бриза,… аромат свежей папайи,… голубая лагуна, белый песок, девушки с золотой кожей.
Palmeras balanceándose en la brisa, el olor a papayas maduras, una laguna azul, la arena blanca, chicas de piel morena.
Г-н Лагуна( Мексика), выступая по мотивам голосования до его проведения,
El Sr. Laguna(México), en explicación de voto antes de la votación, reitera el rechazo
Г-н Лагуна( Мексика) говорит, что проект резолюции особенно примечателен тем,
El Sr. Laguna(México) dice que el proyecto de resolución es significativo sobre todo
Компания" Лагуна констракшн" в настоящее время является крупнейшим предприятием коренных американцев такого рода,
En estos momentos, Laguna Construction es una de las mayores empresas de poblaciones autóctonas de América del Norte,
Они также утверждают, что на этом месте располагалось существовавшее до прихода европейцев захоронение и что лагуна остается традиционным местом рыболовства
Añaden que la tierra comprende un cementerio anterior a la llegada de los europeos y que la laguna sigue siendo un lugar de pesca tradicional
Г-н Эстрада Лагуна и г-н Монсальве Бедоя были задержаны в целях их высылки в страны происхождения в нарушение принципа недопустимости принудительного возвращения,
Estrada Laguna y Monsalve Bedoya han sido detenidos con el objeto de ser expulsados a sus países de origen en violación del principio de non-refoulement,
Г-н Лагуна( Мексика) говорит, что прогресс в осуществлении итогового документа Конференции Рио+ 20
El Sr. Laguna(México) dice que los progresos en la aplicación del documento final de la Conferencia de Río+20
Г-н Лагуна( Мексика) вносит незначительные редакционные изменения в проект резолюции
El Sr. Laguna(México) introduce pequeños cambios editoriales en el proyecto de resolución
Г-н Лагуна( Мексика) говорит, что оперативная деятельность Организации Объединенных Наций в области развития должна быть более слаженной, с тем чтобы она в максимальной степени способствовала увеличению скудных ресурсов, имеющихся в распоряжении государств- членов.
El Sr. Laguna(México) dice que las actividades operacionales para el desarrollo de las Naciones Unidas deben ser más coherentes para que se puedan lograr los mejores resultados posibles a partir de los limitados recursos que ponen a su disposición los Estados Miembros.
района Лагуна- де- Перлас и устья реки Рио- Гранде- де- Матагальпа.
la cuenca de Laguna de Perlas y la desembocadura del río Grande de Matagalpa.
Суд обосновал свое решение, использовав арбитражное решение, вынесенное по делу Лагуна дель Десьерто( Чили против Аргентины).
la Corte apoyó su decisión en el laudo arbitral dictado en el caso de la Laguna del Desierto entre Chile y Argentina.
Результатов: 183, Время: 0.0839

Лагуна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский