ЛАДОНЯХ - перевод на Испанском

palmas
пальма
пять
ладонь
пальмового
палма
manos
рука
ладонь
ручной
мано
кисть

Примеры использования Ладонях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У тебя собачья слюна на ладонях.
Tienes saliva de perro en tus manos.
Кроме того, на ее коленях и ладонях я обнаружила ссадины, похожие на фрикционный ожог.
También encontré raspones en sus rodillas y palmas que parecía consistente con quemadura de alfombra.
Ты говоришь мне, что никогда не чувствовал запах другой собаки на ладонях Дженны?
¿Me dices que nunca has olido otros perros en las manos de Jenna?
Все, что было нужно, это небольшой порез на наших ладонях для принесения крови в жертву.
Y todo lo que quedaba era un pequeño corte en nuestras palmas para el sacrificio de la sangre.
Гипоксия обычно заметна по сморщенной коже на ладонях, но что-то здесь такого не наблюдается.
La hipoxia generalmente muestra una decoloración y arrugas en los dedos, pero no hay signos de ello.
Lt;< Если бы он держал в ладонях лишь свою душу, он бы и ее с готовностью отдал.
Si en la palma de la mano no tuviera nada más que su alma, la daría sin vacilar.
Представляете, я чувствую у себя в ладонях большой, невозможно круглый светящийся шар.
Imagínatelo, puedo sentirlo en las palmas de mi mano. Una gran y brillante bola.
позже благодаря контроллерам на его ладонях в перчатках.
después por mandos en las palmas de sus guantes.
именно сейчас… я держу настоящую вещь в ладонях моих очень даже материальных рук.
que en este mismo momento sostengo la real en las palmas de mis muy corpóreas manos,
А ты как? Хочу, чтобы ты знала, я тогда сказал, про твое сердце в моих ладонях… Я хотел сказать, что мои чувства к тебе крепнут.
Bueno, quiero que sepas que lo que dije el otro día aquella cursilería sobre mí con tu corazón en mis manos bueno, lo que quise decir es que lo que siento por ti sigue creciendo y creo mejor dicho, espero que tú sientas lo mismo por mí.
сушки рук в сушилке с воздушным потоком общее количество бактерий на подушечках пальцев увеличивается на 42%, а на ладонях- на 15%.
de aire dio como resultado un aumento promedio de la cantidad total de bacterias del 42% en las yemas de los dedos y del 15% en las palmas.
На ладонях дочки нет пустул, и…( Тауб) И потому твоя теория в том,
No hay pústulas en la palma de la mano de la hija, así que… Así
сушки рук бумажным полотенцем общее количество бактерий на подушечках пальцев в среднем уменьшается до 76%, а на ладонях- до 77%. Ученые также провели испытания для определения возможности перекрестного заражения нескольких посетителей туалетных комнат
una toalla de papel, la cantidad total de bacterias disminuyó, en promedio, un 76% en las yemas de los dedos y un 77% en las palmas. Los científicos también realizaron pruebas para determinar si existía la posibilidad de contaminación cruzada de otros usuarios del baño
Только мои вспотевшие ладони и новые нагревающиеся механизмы робота.
Solo mis manos sudando y los servomotores del robot calentándose.
Учащенное сердцебиение, потные ладони, сухость во рту
Ritmo cardíaco elevado, manos húmedas, boca seca
Посмотри, на мои ладони, на мои руки.
Mira mis manos, mis brazos.
Она читала будущее с моих ладоней, а моя тень взяла басовый кларнет.
Leyendo el futuro escrito en mis manos Mientras mi sombra tocaba el clarinete.
У меня ладони потеют.
Me sudan las manos.
И когда жмешь руки убедись, что твои ладони абсолютно сухие.
Y cuando se den las manos, asegúrate que estén completamente secas. Manos secas.
У меня вспотели ладони.
Me sudan las manos.
Результатов: 70, Время: 0.2837

Ладонях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский