ЛАПА - перевод на Испанском

pata
ножка
лапка
нога
лапа
копыта
garra
коготь
лапа
клешня
лапку
pie
пешком
фут
стоять
пирог
ногу
силе
ступню
основе
стопы
подножию
lapa
лимпет
лапа
репей

Примеры использования Лапа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты что делаешь, банановая лапа?
¿Qué diablos estás haciendo, manos de bananas?
Ну, если увидеть как собачья лапа нажмет на будильник,
Quiero decir, si ves la pata del perro, apretar la alarma del reloj,
Он был пуст, ветеринары уже были на пути к ней, но ее лапа была разорвана.
Estaba vacía, los veterinarios venían en camino, pero su pata estaba abierta.
у Ернхардта подсдулась левая задняя лапа.
creo que a Earnhardt se le voló la garra posterior izquierda.
А это правда, что если твой животик пощекотать, у тебя лапа задергается?
¿Es cierto que si te hago cosquillas en la barriga se te sacude la pata?
Что дословно переводиться, как" черно-белая кошачья лапа," не" медвежья лапа"… они более тесно связаны с енотами, чем с медведями.
Que literalmente se traduce como"pie de gato negro y blanco", no pie de oso… tiene más en común con los mapaches que con los osos.
пальцы сжаты в кулак как лапа, и коснитесь его.
con los dedos doblados como una pata y tócale el lomo.
которое нужно поразить,… лапа остается открытой
ataca en el punto de contacto,… la pata permanece abierta
переправы через реку Сомабени в долине Эне- Сатипо, в результате чего солдат срочной службы Фермин Карденас Лапа потерял свое табельное оружие, которое утащило течением.
consecuencia de la acción el soldado del servicio militar obligatorio Fermín Cárdenas Lapa, perdió su armamento de dotación al ser arrastrado por la corriente del río.
Убери свои лапы с моего лица. Тинклс!
¡Quítame tu pata de la cara, Tinkles!
Кролик Питер отгрызает себе лапу, чтобы выбраться из капкана фермера МакГрегора.
Peter Rabbit se arranca su propia pata para escapar de la trampa del granjero McGregor.
вот например они всегда приземляются на лапы.
por ejemplo siempre caen de pie.
Одну лапу за другой.
Solo una pata tras otra.
Всегда приземляюсь на лапы.
Siempre caigo de pie.
Медвежью лапу?
¿Una pata de oso?
Обезьяны приземляются на лапы.
Los monos caen de pie.
Отпечаток лапы.
La huella de la pata.
Наверное, замечали, что коты всегда приземляются на лапы.
Probablemente han observado que los gatos casi siempre caen de pie.
Она даже пыталась отгрызть свою лапу.
Trataba de comer su pata.
ты приземлишься на лапы.
caerás de pie.
Результатов: 60, Время: 0.0743

Лапа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский