ЛЕГИТИМНОГО - перевод на Испанском

legítimo
легитимный
легальный
законного
правомерным
legitimen
легитимизировать
узаконить
легитимизации
узаконивания
легализации
придать легитимность
узаконению
легализовать
легитимации
законным
legítima
легитимный
легальный
законного
правомерным
legitimidad
легитимность
законность
правомерность
законный характер
авторитет
правомочность
лигитимность
обоснованность
легитимной

Примеры использования Легитимного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если считается, что применение легитимного оружия для поражения легитимных военных целей причинит сопутствующий ущерб, который перевешивает военные преимущества,
Si se cree que al emplear armas legítimas para atacar objetivos militares legítimos se provocarán daños colaterales desproporcionados respecto de los beneficios militares;
в Конго легитимное правительство, ведь в Конго легитимного правительства не было с момента убийства Патриса Лумумбы в январе 1960 года.
legítimo en el Congo, porque no ha habido un gobierno legitimo en el Congo desde el asesinato de Patrice Lumumba en enero de 1960.
добрая воля сторон предоставляют единственную основу для легитимного осуществления жителями этой территории, в рамках Матиньонских соглашений, их права на самоопределение.
los Acuerdos de Matignon, los habitantes de ese Territorio puedan ejercer legítimamente su derecho a la libre determinación.
чей мандат состоит в сотрудничестве с народом Ирака во всем его многообразии с целью развертывания легитимного политического процесса, который должен привести к учреждению в Ираке свободно избранного,
el pueblo del Iraq, en toda su diversidad, para poner en marcha un proceso político legítimo que conduzca al establecimiento de un gobierno representativo libremente elegido en el Iraq,
В данном заявлении говорится о поддержке со стороны Республики Южный Судан предложения Африканского союза относительно референдума в районе Абьей о необходимости легитимного политического консультативного процесса в Южном Кордофане
En esa declaración se resalta el apoyo de la República de Sudán del Sur a la propuesta de la Unión Africana en relación con el referendo de Abyei, la necesidad de un proceso consultivo político legítimo en Kordofán del Sur y Nilo Azul,
прежде всего путем создания более представительного, легитимного и, следовательно, эффективного механизма управления, а этого невозможно добиться
en particular de una gestión más representativa, legítima y, por consiguiente, más eficiente de la economía global,
осознанное согласие является важным принципом договоренности и существенным элементом легитимного конституционного порядка, который должен применяться
era un principio importante de los tratados y un elemento esencial del orden constitucional legítimo que se debía aplicar a todos los acuerdos entre los pueblos indígenas,
в качестве единственного легитимного международного присутствия на базе резолюции 1244( 1999)
única presencia internacional legítima con arreglo a la resolución 1244(1999)
ассоциированные с ним государства вновь заявляют о своей приверженности многостороннему подходу в качестве легитимного инструмента разрешения споров
el MERCOSUR y sus Estados asociados reiteramos nuestro compromiso con el multilateralismo como instrumento legítimo para la solución de las controversias
особенно в рамках политических дискуссий, и ограничения в отношении этой свободы следует тщательно продумывать во избежание замораживания легитимного процесса выражения мнений.
amplia área de expresión, especialmente en el debate político, y que los límites impuestos a esa libertad de expresión deberían analizarse rigurosamente para evitar la paralización de la expresión legítima.
требовали формирования легитимного иракского правительства, представляющего все группы
pidieron el establecimiento de un gobierno legítimo del Iraq que representase a todos los sectores
среди прочего, легитимного оборонного производственного потенциала,
a mantener su capacidad legítima de fabricación de artículos de defensa,
региональных администраций собрались вместе, чтобы принять" дорожную карту" действий по восстановлению постоянного, легитимного и представительного правительства в стране.
los representantes de administraciones regionales se reunieron para aprobar una hoja de ruta que restableciera el Gobierno permanente, legítimo y representativo del Gobierno en el país.
СПЯС, по укреплению сотрудничества в поддержку деятельности легитимного демократического правительства Гвинеи-Бисау и рекомендует им продолжать совместную работу в интересах стабилизации положения в стране;
para aumentar la cooperación en apoyo del Gobierno democrático legítimo en Guinea-Bissau y los alienta a que sigan colaborando en favor de la estabilización del país;
СПЯС, по укреплению сотрудничества в поддержку деятельности легитимного демократического правительства Гвинеи-Бисау и рекомендует им продолжать совместную работу в интересах стабилизации положения в стране;
para aumentar la cooperación en apoyo del Gobierno democrático y legítimo de Guinea-Bissau y los alienta a que sigan colaborando en pro de la estabilización del país;
международного сообщества в качестве общепризнанного легитимного глобального форума для ведения диалога
a la comunidad internacional en general un foro mundial de legitimidad universal para el diálogo, el debate
Хатиба, который сегодня присутствует на этой встрече на высшем уровне в качестве единственного легитимного представителя сирийского народа после успешного начала силами коалиции формирования временного правительства.
quien asiste a la sesión de hoy de la Cumbre en su capacidad de único representante legítimo del pueblo sirio tras el éxito alcanzado por la Coalición al haber comenzado a formar un Gobierno provisional.
Выступая за расширение обеих существующих сегодня категорий членов Совета, мы руководствуемся необходимостью достижения легитимного состава, который определяется Уставом
Nuestra posición en cuanto a la ampliación de ambas categorías actuales se guía por la composición legítima definida en la Carta
создать условия для налаживания эффективного и легитимного управления, мы должны также обеспечить, чтобы в недавно освобожденных
estableciendo las condiciones para una gobernanza efectiva y legítima, debemos garantizar también que se proporcionen beneficios oportunos
единственного и легитимного представителя палестинского народа,
la única y legítima representante del pueblo palestino,
Результатов: 105, Время: 0.0421

Легитимного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский