ЛЕНИВ - перевод на Испанском

perezoso
ленивый
ленивец
лентяй
лениво
лень
vago
ленивый
бездельник
лентяй
бродяга
расплывчатым
туманным
бомжа
неопределенным
неясным
туманно
flojo
ленивый
слабым
вялое
долбанутой

Примеры использования Ленив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
потому что ты слишком ленив, чтобы купить свой шампунь.
eras demasiado perezoso para comprar tu propio champú.
Это не пикник: жизнь с невнимательным неряхой, который настолько ленив, что в его понимании многозадачность- это мочиться в душе!
Dicho esto, no es un picnic vivir con un guarro desconsiderado tan vago que su idea de lo que es la multitarea,!
а он слишком ленив, чтобы привезти настоящую.
él fue demasiado perezoso para ir a buscar a la verdadera.
Прости меня Господи, я слишком ленив, чтобы сделать большее, чем делать вид, что вокруг все в порядке.
Perdoname padre, era muy flojo para hacer algo mas que pretender que todo estuviera bien.
Мы оба знаем, что, что я ленив, не помогаю с детьми До последнего времени мое дыхание вызывало сомнения.
Vamos, ambos sabemos que soy vago, que no ayudo con los niños y hasta hace poco, mi aliento ha sido cuestionable.
очень ленив, и с удовольствием проведет весь день с тобой.
es flojo, y se quedará felizmente en casa contigo todo el día.
но я слишком ленив, чтобы это выяснять.
soy muy flojo para descubrirlas.
Но когда этот говнюк стал настолько ленив, и перестал использовать одноразовые телефоны для звонков,
Pero el hijo de puta se puso tan holgazán que ni se molestaba en comprar teléfonos descartables,
что я тщеславен, ленив и склонен быть чрезмерно легкомысленным,
soy vanidoso, perezoso y excesivamente propenso a la frivolidad,
Я пытался передать тебе полномочия, но если ты слишком ленив, чтобы взять такую ответственность,
Estaba tratando de delegar, pero si vás ha ser demasiado flojo para tomar esa responsabilidad,
я скажу что он просто слегка ленив.
te diría que es algo perezoso.
гений Линуса связан не с программированием, а с тем, что он видел кратчайший путь между двумя точками и был" ленив как лиса".
sí todo que ver con divisar el camino más rápido entre dos puntos y con ser"perezoso como un zorro".
Вы слишком ленивы. Это слишком тяжело.
Eres muy perezoso, es muy difícil.
Так что оторви свою ленивую задницу от кровати и догоняй.
Así que saca tu perezoso trasero de la cama y ven a encontrarnos.
Ты ленивый, лысый монстр.
Eres un monstruo vago y calvo.
Баррингтон ленивым не был.
Barrington no era perezoso.
Какой-то ленивый или воспитанный робот не помогает!
Algún robot flojo o educado se está reteniendo!
Блондинка с ленивым глазом?
¿La rubia con el ojo vago?
Лррр, ленивый правитель планеты Омикрон Персей 8!
Lrrr,¡gobernante perezoso del planeta Omicron Persei 8!
Я ленивый никчемный трусливый развратный конченый плохой поэт.
Soy un vago bueno para nada, cobarde, adulador… ex mal poeta.
Результатов: 45, Время: 0.2689

Ленив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский