ЛЕНТОЧКУ - перевод на Испанском

cinta
лента
запись
скотч
видео
ленточный
видеозапись
кассету
пленку
ленточку
беговой дорожке
listón
ленту
планку
ленточку
предкрылка
lazo
связь
лассо
узы
бант
ласо
лазо
петлю
ленту
ленточку
бантиком

Примеры использования Ленточку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто вчера носил эту красивую красненькую ленточку,- а сегодня уже не носит?
Quién estaba usando un bonito, listón rojo ayer y no lo usa hoy?
только почетный гость перережет красную ленточку.
su invitado de honor corte el lazo rojo ceremonial.
Неа, этот сраный придурок хочет перерезать ленточку где-нибудь в Нью-Йоркском Barneys.
No, este hijo de puta de trepa social quiere cortar una cinta en Barneys New York o algo así.
за это вы получите прелестную ленточку или что-нибудь еще.
Les daremos un bonito listón o algo.
другие важные люди ждут, когда же вы перережете ленточку.
otra gente guapa le esperan para que corte la cinta.
И я не приветствую, что ты едешь через всю страну, чтобы разглагольствовать, что твой призовой пони не получил ленточку!
Y no agradezco que hayas cruzado todo el país para darme un sermón sobre el hecho¡de que tu pony premiado no consiguió un lazo!
Вся разница будет в том, что в этот раз я буду перерезать ленточку.
La única diferencia es que, esta vez, la cinta la cortaré yo.¿Qué.
я буду перерезать ленточку, я хочу быть безупречным.
quiero que esto esté perfecto mañana, cuando corte la cinta.
мне стоит перерезать ленточку, когда вы откроете двери?
debería cortar una cinta cuando se abran las puertas?
я собираюсь перерезать ленточку, независимо от того, будем мы притворяться,
y cortaré la cinta… aunque tengamos
было предложено носить белую ленточку как свидетельство их отрицательного отношения к совершению мужчинами насилия в отношении женщин.
del Parlamento y de la judicatura, todos ellos hombres, a que llevaran un lazo blanco como símbolo de su oposición a la violencia masculina contra la mujer.
Ее просто доставили, с ленточкой и благодарственной карточкой… без имени.
Llegó así, con una cinta y una nota de agradecimiento, sin nombre.
С голубой ленточкой в волосах, чтобы связать Толбота.
Con una cinta de pelo azul para atar a Talbot.
И голубая ленточка победителя достается Спец… не могу разобрать.
Y el lazo azul es para"especia… Oh, no puedo leerlo.
Ленточка моей сестры.
El listón de mi hermana.
Где моя ленточка для волос?
¿Dónde está mi cinta para el cabello?
Не хотел бы я быть этой ленточкой.
No me gustaría ser ese lazo.
Эта ленточка- символ клуба,
Esta cinta es símbolo,
Поздравляю с получение ленточки, Лиза!
¡Felicitaciones por conseguir un listón, Lisa!
Я приклею на машину один из тех стикеров с желтой ленточкой… Ради тебя.
Pondré en el coche una pegatina con un lazo amarillo por ti.
Результатов: 94, Время: 0.0789

Ленточку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский