ЛЕТАЮЩАЯ - перевод на Испанском

volador
флаер
летучий
флайер
летающий
летящий
летательный
летун
volando
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
voladora
флаер
летучий
флайер
летающий
летящий
летательный
летун

Примеры использования Летающая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давай, узнаем, как устроена эта летающая обезьяна.
Veamos qué es lo que hace funcionar a este mono volador.
Лось и летающая белка.
Un alce y una ardilla voladora.
Летающая комната Дилберта.
CUBICULO VOLADOR DE DILBERT.
Волшебная летающая коробка.
Es una caja mágica que vuela.
Летающая машина!
Una máquina de volar!
Как вообще летающая монахиня летает?.
¿cómo voló la Monja Voladora?
Летающая штука, которая позволяет нам перемещаться от одного мира до другого.
Un cosa… que vuela Eso nos permite movernos de… un mundo a otro.
Это звучит, как летающая тарелка.
Eso suena, como a"platillos voladores".
должно быть, первая летающая змея.
seas la primera serpiente en volar.
Ты даже не верила, что летающая рыба существует.
Ni siquiera creía que existiera peces voladores.
Ты летающая собака.
Eres un perro con alas.
Летающая обувь.
Zapatos para flotar.
Я- летающая голова!
¡Soy una cabeza flotante!
Китая Оборудование для лазерной маркировки Летающая CO2 Лазерная Маркировочная Машина.
China Equipo marcado láser Máquina marcado láser CO2 Flying.
Эй, смотри, летающая ручка!
Oye, mira, este bolígrafo está flotando.
А это… собственно… летающая фотка… с двумя.
Es una foto enmarcada… flotando… de dos.
Летающая лодка поступила на вооружение российского флота в качестве разведчика и корректировщика артиллерийского огня.
El barco volador entró en servicio en la flota rusa para reconocimiento y señalador artillero.
Там может случайно оказаться летающая мартышка, но мне кажется, что догадка пришла из плохого места.
De hecho sí que existe un mono volador. Pero creo que esa suposición vino de un mal lugar.
Если ты думаешь, что я- летающая официантка, посмотри на себя. 40- летняя учительница с тренировками и секундомерами пытается выглядеть, как ее ученики.
Si me ves como una camarera voladora, mírate tú, una profesora de 40 en chándal intentando parecerse a los chicos.
Многие из вас задумывались над вопросом, почему летающая машина, а точнее,
Muchos de ustedes podrían preguntar, bueno,¿Porqué un automóvil volador, o más bien,
Результатов: 57, Время: 0.0389

Летающая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский