ЛЕЧЕБНО - перевод на Испанском

tratamiento
режим
помощь
лечения
обращению
обработки
очистки
терапии
переработки
ухода
лечебных
terapéutica
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
hospitales
госпиталь
больница
клиника
больничной
лечебнице
médicos
врач
доктор
медицинский
медик
медицины
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания
curativos
оздоровительного
лечебного
исцеляет
целебный
лечения
servicios
служба
обслуживание
сервис
благо
служение
услуги
эксплуатацию
отставку
пенсию
sanitario
медицинский
санитарный
здравоохранение
здоровья
санитарии
туалетной
санитарно-технического
terapéuticos
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
terapéuticas
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия

Примеры использования Лечебно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая первичную медико-санитарную помощь, обеспечивается сетью лечебно- профилактических учреждений, в том числе и в сельской местности.
se garantiza a través de una red de establecimientos de medicina preventiva y tratamiento, inclusive en las localidades rurales.
Наряду с этим правительство сделало особый упор на улучшении работы служб экстренной акушерской помощи во всех лечебно- диагностических центрах страны
Además, el Gobierno se ha centrado en mejorar todos los servicios de atención obstétrica de emergencia en todos los hospitales de remisión del condado y los servicios básicos
оценке проблемы злоупотребления наркотиками и предоставлении лечебно- профилактических и реабилитационных услуг.
consumo de drogas y la prestación de servicios de prevención, tratamiento y rehabilitación.
дополнительном обследовании направляются в лечебно- профилактическое учреждение для проведения лечебно- оздоровительных мероприятий.
de la certificación médica, son enviadas a la institución terapéutica y profiláctica para la aplicación de medidas terapéuticas y de fortalecimiento.
сеть 123 центров и пунктов здравоохранения, предоставлявших весь спектр лечебно- профилактических
puestos sanitarios una gama completa de servicios de salud preventivos, curativos, de apoyo y de la comunidad,
приюты для сирот, лечебно- исправительные учреждения,
los orfanatos, los hospitales medicopenitenciarios, los centros de internamiento de inmigrantes
технической помощи учреждениям, оказывающим лечебно- реабилитационные услуги тем, кто злоупотребляет наркотиками
para el suministro de servicios de rehabilitación y tratamiento a las personas que hacen un uso indebido de drogas
Можно предположить, что наличие системы, состоящей из примерно 20 лечебно- консультативных центров,
La existencia de una red de aproximadamente 20 centros de asesoramiento sanitario, donde también se pueden intercambiar agujas,
обработанные инсектицидами надкроватные сетки и продукты питания лечебно- профилактического назначения.
con la publicación de los precios de algunos productos, como vacunas, mosquiteros impregnados de insecticida y alimentos terapéuticos.
Передать все государственные больницы в ведение независимого учреждения, отвечающего за обеспечение трехуровневого лечебно- медицинского обслуживания( Управления по вопросам лечебно- медицинского обслуживания).
Colocar a todos los hospitales del sector público bajo la supervisión de una institución independiente encargada de prestar los tres niveles de servicios terapéuticos(la Institución de Servicios Médicos Terapéuticos).
должно стать общемировым приоритетом, как и лечебно- профилактические мероприятия в отношении населения, проживающего в зонах риска.
debe ser una prioridad mundial, como también la adopción de medidas preventivas y tratamientos para las poblaciones en riesgo.
было рекомендовано в экспериментальном порядке обеспечить присутствие в Национальном лечебно- диагностическом центре одетых в штатское сотрудников полиции.
durante el Retiro nacional de planificación sobre el género celebrado en 2005, se recomendó la experimentación del uso de policías de paisano en el Hospital Nacional de Remisión.
Осуществление лечебно- профилактических мероприятий по предупреждению неинфекционных заболеваний, укрепление системы здравоохранения
Aplicar de medidas de atención de salud preventiva para poner en práctica las medidas de prevención de enfermedades no transmisibles
Расширить масштабы лечебно- реабилита- ционных программ,
Amplíen los programas de tratamiento y rehabilitación a fin de reducir las negativas consecuencias sanitarias
Обеспечить, чтобы лечебно- реабилита- ционные программы основывались на фактических данных,
Garanticen que los programas de tratamiento y rehabilitación se basen en pruebas científicas, sean eficaces
затруднила реализацию всех периодических и ежегодных лечебно- профилактических
ha obstaculizado todos los programas de atención médica, prevención y sensibilización,
Первостепенное значение придается проектам, направленным на определение спроса на лечебно- реабилитационные услуги, а также на создание
Se asigna prioridad a proyectos encaminados a determinar la demanda de servicios de tratamiento y rehabilitación y a desarrollar la capacidad de intervención precoz,
обеспечить наличие доступных лечебно- профилактических служб, охватывающих широкий круг аддиктивных состояний, которыми могут воспользоваться их граждане, страдающие от потребления запрещенных наркотиков и наркозависимости;
de drogas ilícitas y la drogodependencia servicios de tratamiento y prevención asequibles que abarquen una amplia variedad de toxicomanías;
В местах лишения свободы организуются необходимые лечебно- профилактические отделения,
En los centros de privación de libertad se crean los sectores necesarios para el tratamiento y la prevención de enfermedades,
К осужденным, проходящим лечение в лечебно- профилактических учреждениях
A los condenados ingresados en centros de tratamiento y prevención
Результатов: 106, Время: 0.0642

Лечебно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский