ЛЕЧЕБНОГО - перевод на Испанском

terapéutica
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
tratamiento
режим
помощь
лечения
обращению
обработки
очистки
терапии
переработки
ухода
лечебных
curativa
оздоровительного
лечебного
исцеляет
целебный
лечения
curación
исцеление
лечение
выздоровления
заживления
лечебного
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания
terapéuticos
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
terapéutico
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия

Примеры использования Лечебного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, как уже отмечалось выше, правительство Ирака еще не заключило контракты на всю сумму имеющихся ресурсов для приобретения галет с высоким содержанием протеина или лечебного молока.
Por ejemplo, como ya se señaló, el Gobierno del Iraq aún no ha concluido contratos por el valor total de los recursos disponibles para la adquisición de las galletas de alto valor proteínico o la leche terapéutica.
нет необходимого количества диагностического и лечебного оборудования.
con el equipo necesario para el diagnóstico y la curación.
организации надлежащего лечебного питания во время болезней
la alimentación complementaria apropiada; la atención nutricional apropiada durante las enfermedades
Млн. детей в возрасте 6- 59 месяцев, страдающих от тяжелой формы недоедания, были охвачены программами лечебного питания( 86 процентов от намеченной целевой группы).
Los programas de alimentación terapéutica beneficiaron a 2,4 millones de niños de entre 6 y 59 meses de edad con malnutrición aguda grave(el 86% de los niños a los que iban dirigidos).
а также лечебного молока и высокобелковых галет для детей, страдающих нарушениями питания,
en el suministro de leche terapéutica y bizcochos de alto contenido de proteínas para niños desnutridos
включая предоставление готовых к употреблению продуктов лечебного питания, обеспечение надлежащего питания матерей
los sectores vulnerables de la población, con inclusión de alimentos terapéuticos listos para su uso, nutrición materna,
а также лечебного молока и галет с высоким содержанием белка для детей,
en suministrar leche terapéutica y bizcochos de alto contenido de proteínas para niños desnutridos
Организация в значительной мере способствовала ускорению использования готового к употреблению лечебного питания для лечения крайнего истощения,
También ha contribuido de manera significativa a acelerar el empleo de alimentos terapéuticos listos para el consumo para el tratamiento de la malnutrición aguda:
Плохое соблюдение лечебного режима, неправильные предписания врачей, а также взаимодействия лекарств
Un cumplimiento deficiente del régimen terapéutico, una prescripción no apropiada por parte de los facultativos
Ввиду обострения проблемы недостаточного питания на юго-западе страны были открыты 4 дополнительных пункта лечебного питания и начато осуществление 9 амбулаторных программ лечебного питания, которые оказывали помощь в среднем 900 детям с крайней степенью истощения в месяц.
Al aumentar los casos de malnutrición en el sudoeste del país, se abrieron otros cuatro servicios adicionales de alimentación terapéutica y se iniciaron nueve programas de alimentación terapéutica en régimen ambulatorio para atender mensualmente a unos 900 niños afectados de malnutrición grave.
хронического недоедания является использование готовых продуктов лечебного питания, включая<<
malnutrición aguda grave es el uso de alimentos terapéuticos listos para consumir,
эфиопской компанией наладил производство на местах готовых продуктов лечебного питания" Plumpy& apos; Nut( R)".
establecer instalaciones de producción local para Plumpy' nut, un alimento terapéutico listo para usar.
в 2012 году 915 000 детей во всем Сахельском регионе были помещены в центры лечебного питания.
915.000 niños fueron ingresados en centros de alimentación terapéutica en todo el Sahel durante el año.
Три местных кампании получили от ЮНИСЕФ сертификат на производство готовых продуктов лечебного питания на местах
El UNICEF ha dado certificación a tres fábricas locales de producción de alimentos terapéuticos listos para el consumo
ЮНИСЕФ воспользовался ресурсами Фонда для распределения дополнительного лечебного питания и оборудования пунктов первичной медико-санитарной помощи в пострадавших районах системой диагностики здоровья детей, пострадавших от недоедания.
El UNICEF utilizó recursos del Fondo para distribuir alimentos terapéuticos complementarios y para equipar centros de atención primaria de la salud en la zona afectada con un sistema de vigilancia nutricional destinado a identificar a los niños malnutridos.
содержащих микропитательные добавки, и лечебного питания.
micronutrientes y alimentos terapéuticos.
уничтожив запасы вакцин и лечебного питания, предназначенного для лечения детской анемии.
destruyeron las existencias de vacunas y alimentos terapéuticos utilizados para prevenir y tratar la malnutrición aguda.
закупающих самое большое число обработанных инсектицидами противомоскитных сеток и лечебного питания для детей и младенцев.
antirretrovirales para 49 países, y sigue siendo uno de los mayores compradores de mosquiteros tratados con insecticida y alimentos terapéuticos para niños y lactantes.
700 000 младенцев в рамках программ лечебного питания и 3 миллионам детей в рамках программ дополнительного питания.
a 700.000 niños en programas de alimentación terapéuticos y a más de 3 millones de niños en programas complementarios de alimentación.
также как и многие из недавно открытых центров лечебного питания в различных районах.
muchos de los centros de alimentos terapéuticos que se han abierto recientemente en diversos lugares del país.
Результатов: 162, Время: 0.0537

Лечебного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский