ЛЖИВЫЙ - перевод на Испанском

mentiroso
лжец
лгун
лживый
врун
обманщик
лгунья
врунишка
лжет
врешь
лгунишка
falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
tramposo
мошенник
обманщик
жулик
шулер
изменщик
лживый
читер
изменник
хитрый
de mentira
лжи
фальшивка
понарошку
лживый
mentirosa
лжец
лгун
лживый
врун
обманщик
лгунья
врунишка
лжет
врешь
лгунишка
embustero
лжец
лживый
лгун
мошенник
трюкач
трикстер
falaz
ложным
лживой
ошибочным
обманчивым

Примеры использования Лживый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Натали- лживый маленький манипулятор.
Natalie es una pequeña embaucadora engañosa.
Маленький, лживый, лысеющий его звали Костанцо.
Corto, tortuoso, calvo su nombre era Costanza.
Ты лживый сукин сын.
Eres un mentiroso hijo de puta.
Ты лживый кусок говна.
Eres un mentiroso de mierda.
Ты лживый ниггер, Платт.
Estas mintiendo negro, Platt.
Лживый дьявол.
El diablo de las mentiras.
Я не лживый!
¡No, no soy astuto!
Потому что Бог обещает, что лживый язык будет вырезан.
Porque Dios promete que las lenguas engañosas serán cortadas.
Кью лживый.
Q el mentiroso.
Что их отец слабый, лживый, неверный засранец.
Que su padre es un débil, deshonesto… infiel de mierda.
Расел Эдингтон самый лживый вампир.
Russell Edgington es el vampiro más artero.
Они знают, что ты- лживый ублюдок?
¿Que todos saben que eres un mentiroso bastardo?
Заткнись. Заткнись, ты, лживый ублюдок!
Cállate.¡Cállate, estas mintiendo bastardo!
Фрэнк Барнс- лживый пиздюк.
Frank Barnes en un mentiroso de mierda.
А я уверен, что ты лживый кусок дерьма.
Y yo creo que estás lleno de mierda.
Эй, индеец, ты честный белоногий или лживый черноногий?"?
¿Qué eres tú, un sincero pies blancos o un mentiroso pies negros?
А почему не лживый черноногий?
¿Y por qué no un mentiroso pies negros?
Вот что я получил за попытку пожениться лживый, манипулятивный ублюдок.
Es lo que me pasa por haberme intentado casar con un mentiroso y manipulador bastardo.
Если так говорит Джемм, то он- лживый идиот, а если вы в это верите, то вы тоже.
Si Jamm dice eso, entonces es un idiota mentiroso, y si le crees, entonces también lo eres tú.
А теперь скажи" пока", лживый кусок дерьма, потому что я его отпускаю.
Ahora dile adiós, mentiroso de mierda, porque lo voy a soltar.
Результатов: 142, Время: 0.4149

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский