ЛИВНИ - перевод на Испанском

livni
ливни
lluvias
дождь
дождевой
ливень
осадков
libni
ливни
tormentas
шторм
буря
гроза
ураган
ливень
гром
непогоды
громгильда
штормовица
aguaceros
ливень
облачный раскат

Примеры использования Ливни на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бывший министр иностранных дел г-жа Ливни сыграла ведущую роль в переговорах, которые подготовили принятие резолюции 1701,
La ex Ministra de Relaciones Exteriores, Sra. Livni, desempeñó una función de liderazgo en las negociaciones que condujeron a la aprobación de la resolución 1701,
Хотя Герцог и Ливни, которые создали« Сионистский лагерь», объединив Трудовую партию Герцога с партией« Ха- Тнуа» Ливни, обладают некоторыми привлекательными качествами,
Aunque Herzog y Livni, que constituyeron la Unión Sionista al fusionarse con el Partido Laborista de Herzog y el Partido Hatnuah de Livni, cuentan con varias cualidades atractivas,
Но, как уже знают Ливни и Барак, чаще всего оказывается, что младший партнер не имеет реального влияния по ключевым вопросам,
Pero, como saben Livni y Barak, un segundo socio al mando acaba con más frecuencia sin poder influir de verdad en las cuestiones fundamentales
Но настоящий переворот стал заявлением Херцога и Ливни, которая ведет небольшую центристскую партию Ха- Тнуа,
Pero la verdadera sorpresa vino después: Herzog y Livni(líder del pequeño partido centrista Hatnuah)
Гжа Ливни заявила, что Израиль не может принять арабскую мирную инициативу в ее нынешней форме, добавив при этом,
La Sra. Livni ha declarado que Israel no puede aceptar la Iniciativa de Paz Árabe en su forma actual
Гжа Ливни( Израиль)( говорит поанглий- ски):
Sra. Livni(Israel)(habla en inglés): Estos días de debate general
министра иностранных дел Израиля Ливни в Газе подвергся обстрелу комплекс Организации Объединенных Наций.
la Ministra de Relaciones Exteriores de Israel, Sra. Livni, fue bombardeada la sede de las Naciones Unidas en Gaza.
Избиратели партии Еш Атид, которые были разочарованы неспособностью Лапида начать обещанную« новую политику» эффективности и прозрачности, могут теперь поддержать сотрудничество Герцога и Ливни необходимыми голосами.
Los votos que necesita la alianza de Herzog y Livni pueden salir de los votantes del Yesh Atid, desencantados con Lapid por no haber cumplido su promesa de una“nueva política” de eficiencia y transparencia.
министр иностранных дел Ливни.
a la Ministra de Relaciones Exteriores Livni a unirse a ellos.
В Восточной Европе летом 2008 года ливни и штормы привели к сильным наводнениям, от которых пострадало 40 000 человек в Республике Молдова,
En Europa Oriental, las intensas lluvias y tormentas del verano de 2008 ocasionaron graves inundaciones que afectaron a 40.000 personas en Ucrania,
как циклоны, ливни, паводки и волны холода.
la vigilancia de ciclones, precipitaciones, inundaciones y olas de frío, fenómenos estos que ocurren con regularidad en Bangladesh.
египетскими официальными лицами на самом высоком уровне, включая встречу министра иностранных дел Ливни с ее иорданским и египетским коллегами 10 мая в Каире,
egipcios a los máximos niveles, incluidas las reuniones del Ministro de Relaciones Exteriores Livni con sus homólogos de Jordania y Egipto, en El Cairo,
Цель проекта им. Пьера Оже, названного в честь французского физика, который впервые в 1938 году обнаружил атмосферные ливни, порождаемые высокоэнергичными космическими лучами, состоит в определении
Designado con el nombre del físico francés que en 1938 detectó por primera vez las lluvias de aire producidas por los rayos cósmicos de altas energías,
министр иностранных дел Ливни во время недавнего заседания<<
la Ministra de Relaciones Exteriores Livni durante la reciente reunión del Cuarteto,
длительная засуха и тропические ливни, конфликты внутри Ассоциации выращивающих бананы фермеров Сент-Люсии( SLBGA),
la prolongada sequía y tormentas tropicales, los conflictos entre la Asociación de Cultivadores de Banana de Santa Lucía(SLBGA),
В других частях мира самые масштабные из когда-либо отмечавшихся ливни в Колумбии привели к наводнению и оползням,
En cuanto a otros lugares del mundo, las precipitaciones más intensas jamás registradas en Colombia causaron inundaciones
министр иностранных дел Ливни рассказали<< четверке>> о достигнутом прогрессе,
la entonces Ministra de Relaciones Exteriores Livni informaron al Cuarteto sobre los progresos logrados,
в которой приняли участие министр иностранных дел Израиля Ливни, глава департамента по вопросам переговоров Организации освобождения Палестины гн Эрекат
con la participación del Ministro de Relaciones Exteriores israelí Livni, el Sr. Erekat del Departamento de asuntos relativos a las negociaciones y el entonces Ministro
которые впоследствии были развеяны заявлением министра юстиции Израиля Тципи Ливни, признавшего, что возводимая стена является не" стеной безопасности",
entredicho por unas declaraciones del Ministro de Justicia israelí, Tzipi Livni, en las que reconocía que el muro es un" muro político" antes
переговоры с палестинцами будут продолжаться 20- 30 лет, и заявления Ливни о снижении потолка ожиданий от предстоящей международной конференции).
las negociaciones con los palestinos durarán de 20 a 30 años y las declaraciones de Livni sobre la conveniencia de bajar el nivel de las expectativas de la próxima conferencia internacional).
Результатов: 63, Время: 0.0511

Ливни на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский