ЛИМИТ - перевод на Испанском

límite
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
limitación
ограничение
ограниченность
нехватка
недостаток
лимит
ограниченные
препятствием
проблему
сдерживающим фактором
ограничить
máximo
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
tope
потолок
предел
тоуп
ограничение
предельный уровень
предельной
лимит
верхней
максимального
процентного верхнего предела
límites
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент

Примеры использования Лимит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Был установлен единый внешний тариф, в рамках которого с 1 января 1998 года будет действовать тарифный лимит в размере 20%.
Se ha adoptado ya un Arancel Externo Común(AEC), así como un arancel máximo del 20% que entrará en vigor a partir del 1º de enero de 1998.
Этот лимит позволяет выделять почти 95% его средств на поддержку решения научных задач, имеющих большую экономическую или социальную значимость.
Este tope deja disponible casi el 95% del dinero recaudado para sostener proyectos científicos de gran importancia económica y social.
Как указано выше, лимит в 5 млн. долл. США на 1995 год был исчерпан в октябре.
Como se dijo antes, el tope de 5 millones de dólares para 1995 se alcanzó en octubre.
из соображений безопасности предусматривают лимит ниже на 15- 20 миль.
medida de seguridad establecen los límites entre 15-20 millas menos.
Генеральный секретарь полномочен и впредь принимать безвозмездно предоставляемый персонал, укладываясь при этом в установленный в его докладе лимит или привлекая его для новых мероприятий.
El Secretario General está facultado para seguir aceptando personal proporcionado gratuitamente dentro de los límites establecidos en su informe o para nuevas actividades.
И моя обязанность в качестве главы государства состоит в том, чтобы во всякий момент оценивать его лимит, ибо в меняющемся мире он не может носить застывший характер.
Mi responsabilidad como Jefe del Estado es la de apreciar en todo momento sus límites que, en un mundo que cambia, no pueden ser fijos.
система устарела и исчерпала свой лимит.
ha alcanzado sus límites.
отвечает за обеспечение того, чтобы утвержденный лимит расходов не превышал утвержденные ассигнования;
su delegado será responsable de asegurar que los límites autorizados de gastos se mantengan dentro de las consignaciones aprobadas y.
Была также достигнута договоренность о том, что этот лимит времени будет применяться в отношении Секретариата.
La Comisión decide también que esos límites de duración se apliquen a los representantes de la Secretaría.
отдельного наказания, но представляют собой только максимальный лимит сроков отбывания наказания.
simplemente son límites al tiempo máximo de cumplimiento de las penas.
Лимит на расходование средств-- это заблуждение,
Las limitaciones en los gastos eran una aberración y su eliminación ha
Снижен лимит на форвардные валютные операции со 125 до 100 процентов от реальной стоимости хеджируемых операций.
Reducción del límite de las transacciones a plazo en divisas de un 125% a un 100% de las transacciones reales con cobertura de riesgos.
Она установила лимит на внешние коммерческие займы,
Se fijó un límite a los préstamos comerciales externos,
Это означает, что такой лимит может быть полностью использован за пару месяцев
Esto significa que este límite máximo puede utilizarse en su totalidad en unos pocos meses y que el seguro
Но прежде, чем мы превысили лимит на его кредитке, они прислали нам другую по почте,
Pero antes de que llegáramos al límite de la tarjeta de tu padre,
Однако необходимо установить соответствующий лимит, с тем чтобы Организация могла принимать на работу молодых сотрудников категории специалистов с разнообразным опытом и принадлежащих к различным культурным группам.
Sin embargo, se debe establecer un límite apropiado para que la Organización pueda contratar a profesionales jóvenes con diferente experiencia y distintos orígenes culturales.
Есть лимит на то, сколько тебя могут трахать в зад без платы!
¡Hay un límite de cuanto alguien puede soportar ser follado por el culo sin recibir una paga por ello!
Я выиграл 2500$ в 2002 году… в мачте ноу- лимит в турнире Севен Дроу во время Мировых игр в покер в Лас-Вегасе.
En el 2002, gané $2.500 en el Torneo de Deuce-to-Seven Sin Límite de la Serie Mundial de Póquer, en las Vegas.
И есть лимит, куда можно продвинуться,
Y hay un límite sobre lo mucho que puedes progresar
г-жа Бович исчерпали этот лимит, и их сроки полномочий не могут быть возобновлены.
la Sra. Bovich han llegado al límite y sus mandatos no pueden renovarse.
Результатов: 500, Время: 0.1318

Лимит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский