ЛИНЧЕВАНИЕ - перевод на Испанском

linchamiento
линчевание
самосудом
расправа
суду линча
linchamientos
линчевание
самосудом
расправа
суду линча

Примеры использования Линчевание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никакого линчевания.
No habrá un linchamiento.
И все же есть нечто глубоко беспокоящее в линчевании, независимо от жертвы.
Sin embargo, hay algo profundamente perturbador en un linchamiento, sin importar la víctima.
Определения понятия линчевания.
Definiciones de la vigilancia parapolicial.
Разве наша страна не была основана на линчевании, мистер Доннер?
¿Nuestro país no fue fundado sobre una base de vigilantismo, Sr. Donner?
Мужик поет о линчевании негров.
Cantan de linchar a los negros.
Я беру веревку для линчевания.
Yo tengo cuerda para colgarlos.
Линчевания отдельных лиц, которые нарушают правопорядок в государстве- участнике( статьи 2,
El linchamiento de personas, que pone en entredicho la prevalencia de la ley en el Estado Parte(arts.
Видели доказательство вины, вместо сотен угроз публичного линчевания, обезглавливания, угроз выстрелить в голову членам семьи,
Visto como prueba de culpabilidad en vez de cientos de amenazas… de linchamiento público, decapitaciones y balas en la cabeza… de miembros de la familia,
Линчевания отдельных лиц, что порождает сомнения в отношении соблюдения в государстве-
El linchamiento de personas, que pone en entredicho la prevalencia de la ley en el Estado Parte(arts.
Тщательно задокументированные Идой ужасы линчевания и проникновенные публичные выступления привлекли внимание международной общественности.
Su cuidadosa documentación de los horrores del linchamiento y apasionados discursos públicos llamaron la atención internacional.
В связи с этим недавно имело место вмешательство полиции для предотвращения линчевания, которая провела целый ряд арестов.
A este respecto, la policía ha intervenido recientemente para prevenir un linchamiento y ha practicado varias detenciones.
По сути, линчевания-- это убийства,
En esencia, los asesinatos cometidos por vigilantes parapoliciales son los cometidos por individuospor su mano" 72.">
Специальный докладчик обеспокоен увеличением числа происходящих во всем мире случаев линчевания.
El Relator Especial está preocupado por los crecientes casos de ejecuciones llevadas a cabo por las turbas en todo el mundo.
МА также выразила обеспокоенность по поводу сообщений о линчевании гаитянских мигрантов
Asimismo, Amnistía Internacional expresó su preocupación por las informaciones sobre el linchamiento de migrantes haitianos
муниципальных образований, которые не приняли разумных шагов для предотвращения линчевания.
municipales que no adoptaran medidas razonables para prevenir un linchamiento.
также об одной попытке линчевания, предотвращенной благодаря вмешательству одного из руководителей в данном секторе.
y un intento de linchamiento por parte de la población que evitó el responsable del sector.
Мая военный трибунал Бейт- Эля признал двух жителей Рамаллаха виновными в попытке линчевания израильского солдата- резервиста, который случайно заехал в Рамаллах в 1994 году.
El 20 de mayo, el Tribunal Militar de Beit El declaró a dos residentes de Ramallah culpables de tratar de linchar a un soldado de reserva israelí que entró con su coche por accidente a Ramallah en 1994.
увеличилось число сообщений о линчевании и<< обычным явлением стали устраиваемые гражданами самосуды>>
aumentaron las noticias de la existencia de grupos de vigilancia parapolicial y pasó a ser" común que los propios ciudadanos infli[gier]an castigo"
посвященная недопустимости линчевания, а также 26 просветительских мероприятий.
incluida 1 campaña contra los linchamientos y 26 sesiones de sensibilización.
как попытка линчевания одного из комиссаров полиции во время демонстрации в поддержку Аристида 2 октября нынешнего года,
junto con incidentes como el linchamiento frustrado de un comisario de policía durante una manifestación en favor de Aristide celebrada el 2 de octubre,
Результатов: 46, Время: 0.0361

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский