LINCHAMIENTOS - перевод на Русском

самосуд
linchamientos
la venganza popular
justicia popular
самосуда
linchamientos
la venganza popular
justicia popular
линчеваний
linchamiento
самосудом
linchamientos
la venganza popular
justicia popular
самосуды
linchamientos
la venganza popular
justicia popular

Примеры использования Linchamientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la tortura y los linchamientos.
пытках и убийствах с участием толпы.
el Director General de la Policía Nacional informó al Representante Especial de que este cuerpo había registrado 30 linchamientos ese año.
полиции сообщил Специальному представителю во время поездки последнего, что полиция в течение года документально подтвердила 30 убийств в результате самосуда.
para impedir los linchamientos.
для предотвращения случаев самосуда;
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
Кроме того, из некоторых населенных пунктов поступали сообщения о случаях линчевания и преступлениях на почве личной мести.
En ese estudio se ha seguido la evolución de los linchamientos a lo largo del tiempo,
В этом исследовании практика линчевания была рассмотрена в исторической перспективе,
Un paralelo histórico interesante son las normas contra los linchamientos que se propusieron en los Estados Unidos en respuesta a los cerca de 5.000 linchamientos que presuntamente ocurrieron entre 1882 y 1968.
Налицо интересная историческая параллель с направленными против линчевания законами в Соединенных Штатах, которые были предложены после того, как за период 1882- 1968 годов было отмечено почти 5 000 случаев линчевания.
incluidos los" linchamientos", la oradora pregunta qué poblaciones han sido las más afectadas por esa práctica
уличное правосудие>>, включая самосуд, она спрашивает, какие группы населения больше всего страдают от такой практики, и интересуется, принимает ли правительство
La oradora pregunta qué hacen los poderes públicos para remediar el problema de los linchamientos colectivos que, según varias fuentes,
Г-жа Гаер спрашивает, что делают органы государственной власти для решения проблемы коллективного линчевания, которое, согласно ряду источников,
de fenómenos ilegales y cada vez más violentos, como los linchamientos y la denominada" limpieza social".
приобретающим все более ожесточенные формы явлениям, как самосуд и пресловутая<< социальная чистка>>
incluidos los linchamientos.
по сообщениям, линчевание.
ha hecho un estudio detallado de los linchamientos que se producen en el país.
подготовила подробное исследование по проблеме линчевания в этой стране.
de la policía y la justicia, esa violencia y los linchamientos no son objeto de investigación ni de sanciones contra los autores de esas agresiones.
по этим актам насилия и самосуда не проводится никаких расследований и не выносятся наказания проявившим жестокость лицам.
Los informes que indican lo contrario confunden la justicia formal aplicada con arreglo a las tradiciones indígenas, con los linchamientos, que son ataques arbitrarios y vengativos contra un
Противоположная информация усложняет официальное правосудие, осуществляемое в соответствии с местными традициями, с применением линчевания, которое представляет собой произвольные нападения на подозреваемого преступника
Con estas medidas se ha logrado ir reduciendo el número de linchamientos ya que de los 61 casos reportados en el 2005, se redujo a
С помощью этих мер удалось сократить число линчеваний: так, в 2005 году был зарегистрирован 61 случай,
y esas agresiones y linchamientos no dan lugar a investigaciones ni a sanciones contra sus autores.
по этим актам насилия и самосуда не проводится никаких расследований и не выносятся наказания проявившим жестокость лицам.
donde nos damos cuenta de que estas columnas evocan los linchamientos, lo que sucedió en la plaza pública.
эти колонны вызывают в памяти линчевания, происходившие на центральной площади.
En el período se registró un promedio de más de 10 linchamientos por mes, muy superior a los 5,4 registrados en el período anterior(véase A/53/853, anexo, párrs. 16
В течение рассматриваемого периода в среднем совершалось 10 линчеваний в месяц, что значительно превышает показатель в 5, 4, зарегистрированный в течение предыдущего периода( см. A/ 53/ 853,
en la mayoría de los linchamientos, las investigaciones oficiales son inexistentes o formales.
связанных с самосудом, официальные расследования либо не проводятся вообще, либо проводятся формально.
En Camboya ya no se producen linchamientos y las alegaciones que figuran en el informe del Representante Especial, que no proporciona ninguna indicación precisa sobre los lugares en los que los linchamientos se habrían producido, tiene su origen en fuentes no identificadas.
Самосуды в Камбодже прекратились, а утверждения, содержащиеся в докладе Специального представителя, в котором отсутствуют точные указания мест, где якобы совершался самосуд, основываются на сведениях из неустановленных источников.
4 comunicados de prensa y una campaña contra los linchamientos, incluida la distribución de 5.000 carteles
проведение 1 кампании по борьбе с самосудом, включая распространение 5000 плакатов и 10 транспарантов
Результатов: 71, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский