ЛИЦЕНЗИАТ - перевод на Испанском

licenciatario
лицензиат
держатель лицензии
владелец лицензии
лицензиар
concesionario
концессионер
автосалоне
дилеру
лицензиата
льготный
licenciado
лицензировать
titular de una patente

Примеры использования Лицензиат на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что происходит, если лицензиат принимает решение продолжать исполнение лицензионного договора в соответствии с законодательством о несостоятельности( см. рекомендации 69- 86 Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности)?
¿Qué sucederá si el licenciatario o el síndico de su insolvencia opta por revocar el contrato de licencia conforme a lo previsto en el régimen de la insolvencia?(véanse recomendaciones 69 a 86 de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia)?
несанкционированной лицензией, и лицензиат не получит никаких прав на основании принципа nemo dat.
una licencia no autorizada y el licenciatario no obtendría nada, por el principio de nemo dat.
Кроме того, лицо, получающее обеспечительное право от лицензиата, не получит имеющее силу обеспечительное право, если лицензиат получил несанкционированную лицензию и не обладает правом,
Además, toda persona que obtenga una garantía del licenciatario no obtendrá una garantía eficaz, ya que el licenciatario habrá recibido una licencia no autorizada
права на финансовую аренду, в ситуации, когда лицензиат приобретает неисключительную лицензию.
de arrendamiento financiero a supuestos en los que el licenciatario esté adquiriendo una licencia no exclusiva.
арендатор или лицензиат приобретает актив, обремененный обеспечительным правом, созданным праводателем( см. рекомендации 79
arrendatario o licenciatario adquiere el bien sujeto a la garantía real constituida por el otorgante(véanse las recomendaciones 79
арендатор или лицензиат обремененного актива приобретают этот актив без обеспечительного права,
arrendatario o licenciatario de un bien gravado adquirirá ese bien libre de dicho gravamen,
По законодательству Соединенных Штатов патентовладелец может оговаривать территории, на которых его лицензиат имеет право продавать запатентованный продукт,
Según la legislación de los Estados Unidos, el titular de una patente está facultado para designar los territorios donde un concesionario de su patente puede vender el producto patentado aun
лицензиар не желает, чтобы его лицензиат выдавал сублицензии,
el licenciante no desea que su licenciatario conceda sublicencias,
на нематериальные активы( например, лицензиям, согласно которым лицензиат не является единственным
licencias de una propiedad intelectual de las que el licenciatario no es el único
В первом случае любой последующий лицензиат будет получать лицензию, обремененную обеспечительным правом, в результате чего в случае
En el primer caso, un licenciatario subsiguiente adquiriría la licencia sujeta al gravamen de la garantía real con el resultado de que,
Что происходит, если лицензиат или управляющий в деле о его несостоятельности принимает решение продолжать исполнение лицензионного договора в соответствии с законодательством о несостоятельности( см. рекомендации 69- 86 Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности)?
¿Qué sucederá si el licenciatario o su síndico opta por que se siga cumpliendo el contrato de licencia conforme a lo previsto en el régimen de la insolvencia?(véanse recomendaciones 69 a 86 de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia)?
такого как, например, лицензиат, который может обладать правом на использование интеллектуальной собственности в отношении третьих сторон.
por ejemplo, al licenciatario que pueda tener el derecho a utilizar propiedad intelectual frente a terceros.
арендатор или лицензиат приобретают свои права, обремененные этим обеспечительным правом.
arrendatario o licenciatario adquirirá dicho bien sujeto a la garantía real.
см. пункт 12 выше), согласно законодательству об обеспеченных сделках существует два исключения из рекомендованного в Руководстве правила, согласно которому лицензиат обремененной интеллектуальной собственности получает лицензию с учетом ранее созданного обеспечительного права( см. рекомендацию 79).
respecto del régimen de las operaciones garantizadas, hay dos excepciones a la regla recomendada en la Guía de que un licenciatario de un derecho de propiedad intelectual gravado adquiere su licencia supeditada a toda garantía previamente constituida(véase la recomendación 79).
лицензиар или лицензиат соответствующей интеллектуальной собственности),
licenciante o licenciatario de la propiedad intelectual pertinente)
Кроме того, лицензиат может ссылаться в отношении цессионария права лицензиара на получение лицензионных платежей на все возражения
Además, un licenciatario podrá oponer al cesionario del derecho al cobro de las regalías cualquier excepción
Аналогичным образом, если лицензиат уступает цессионарию свое требование в отношении выплаты сублицензионных платежей, причитающихся с сублицензиата согласно сублицензионному соглашению,
De modo similar, cuando un licenciatario haga cesión a su cesionario de su derecho al cobro de las subregalías abonables por un sublicenciatario en virtud de un acuerdo de sublicencia,
Кроме того, Государственный секретарь требует, чтобы лицензиат при осуществлении своей деятельности не допускал загрязнения космического пространства, неблагоприятного воздействия на окружающую среду Земли
Además, el Secretario de Estado exige al titular de la licencia que lleve a cabo sus operaciones de modo que no se contamine el espacio ultraterrestre
В Сальвадоре деятельность в интересах женщин рассматривается с точки зрения различных аспектов и участников, например Межамериканскую комиссию по положению женщин представляет секретарь законодательной ассамблеи Сальвадора, лицензиат Кармен Елена Кальдерон де Эскалон, которой оказывает техническую поддержку женщина- специалист в области законодательства и права лицензиат Арасели Байона.
En El Salvador el apoyo a las mujeres se percibe desde diferentes aspecto y actores, por ejemplo la Comisión Interamericana de Mujeres-- CIM-- se encuentra representada por la Secretaria de la Honorable Asamblea Legislativa de El Salvador, Licenciada Carmen Elena Calderón de Escalón, quién cuenta con el apoyo técnico de una mujer experta en legislación y derecho Licenciada Araceli Bayona.
лицензировать интеллектуальную собственность для обеспечения того, чтобы лицензиат был в состоянии продолжать производство любых частично произведенных продуктов.
licenciar la propiedad intelectual con miras a que el licenciatario pueda proseguir la fabricación de todo producto gravado parcialmente acabado.
Результатов: 226, Время: 0.138

Лицензиат на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский