ЛИЧНОСТЬЮ - перевод на Испанском

persona
лицо
человек
личность
персона
identidad
личность
индивидуальность
имя
своеобразие
профиль
сущность
удостоверение
самобытности
идентичности
принадлежности
personalidad
личность
характер
индивидуальность
правосубъектность
статус
лицо
деятеля
персона
личностные
individuo
человек
лицо
личность
индивидуум
особи
personas
лицо
человек
личность
персона

Примеры использования Личностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он был приятной личностью.
Tenía una personalidad agradable.
На него это так не похоже, не вяжется с его личностью.
Porque no es propio de él. No va con su personaje.
Младич, а не Караджич был доминантной личностью на том вечере.
Mladic, no Karadzic, fue la figura dominante de esa tarde.
он живет под украденной личностью.
está viviendo bajo una identidad robada.
Я работаю над тем, чтобы стать более духовной личностью.
Estoy trabajando en convertirme en una persona más espiritual.
Я растила тебя, чтобы ты была необыкновенной личностью.
Te he criado para que fueras un ser humano extraordinario.
Мы уверены, что следующий Генеральный секретарь может и должен быть личностью, которая действительно заслуживает данного поста
Estamos convencidos de que el próximo Secretario General debe ser una persona que realmente merezca ocupar ese cargo
Что касается контроля за личностью пассажиров, то были приняты следующие меры.
En cuanto al control de identidad del viajero se han adoptado las siguientes medidas.
Украина придает особое значение адаптации своего законодательства существующим международным нормам регулирования в области отношений между государством и личностью.
Ucrania atribuye especial importancia a la adaptación de su legislación a las normas internacionales existentes que regulan las relaciones entre el Estado y la persona.
Этот вампир отличался внешним обликом и личностью к оригиналу, и позже он был идентифицирован как Доппельгангер.
Este vampiro tenía una apariencia y personalidad diferentes al original, y más tarde se identificó como un doppelgänger.
Хорошо, я начну работать над твоей новой личностью, и поговорю с Алекс, чтобы она занялась сбором сведений о твоих очаровательных сокамерниках.
Vale, empezaré a trabajar en una nueva identidad para ti y hablaré con Alex para reunir algo de información sobre la gente encantadora con la que compartirás un bloque de celdas.
частный ключи связаны с личностью подписавшего.
la privada están vinculadas a la persona del firmante.
Однако есть природные закономерности, закономерности, связанные с личностью, и я хотела выяснить,
Sin embargo, hay patrones biológicos y patrones de personalidad, y quería descubrir
Каждый человек считает себя уникальной и независимой личностью, но он никогда не бывает один!
Seres humanos, cada uno un individuo único e independiente, pero,¡nunca estamos solos!
переправлена в США и жила под фальшивой личностью?
fue introducido de contrabando en los EE.UU. y vivir bajo una identidad falsa?
контроля над личностью заявителя и контроля над совершением якобы имевшего место нарушения.
control sobre la persona del denunciante y control sobre la comisión de la supuesta violación.
Взаимоотношения между личностью, семьей и окружающей средой в самом деле ставят глубокие вопросы в осуществлении прав человека на Соломоновых Островах.
Las relaciones entre las personas, la familia y el medio ambiente plantean cuestiones profundas en cuanto a la aplicación de los derechos humanos en las Islas Salomón.
Она была, вполне возможно, самой настойчивой личностью, прошедшей по этой Земле за все ее 4 миллиона лет.
Fue, posiblemente, el individuo más terco que alguna vez caminó sobre esta tierra en sus cuatro billones o más años.
Согласие одной из сторон получено по ошибке из-за путаницы с личностью другой стороны;
Si el consentimiento de cualquiera de las partes se ha obtenido por error sobre la identidad de la otra parte;
жертвуя личностью, ради повышения продуктивности.
Sacrifican la personalidad en pos de la productividad.
Результатов: 363, Время: 0.2501

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский