ЛОГИЧЕСКИМ - перевод на Испанском

lógica
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógicamente
логически
естественно
конечно
разумеется
логично
безусловно
логике
с логической точки зрения
вполне обоснованно
lógico
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógicos
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы

Примеры использования Логическим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
параметры подобного документа, представляется нам следующим наиболее логическим шагом в этом процессе.
los parámetros de tal instrumento nos parecería el próximo paso más lógico en el proceso.
участие в деятельности таких форумов является вполне закономерным и логическим шагом.
la participación en las actividades de estos foros es una medida lógica y plenamente legítima.
отмечаю, что это служило бы полезным и логическим дополнением усилий, предпринимаемых на более высоком уровне на совещаниях Группы друзей в Женеве.
observo que sería un complemento útil y lógico de los esfuerzos de alto nivel realizados por el Grupo de Amigos en sus reuniones de Ginebra.
ассоциированных с ней организаций является необходимым и логическим шагом.
el Personal Asociado fue una medida lógica y necesaria.
других ядерных взрывных устройств являются следующим логическим шагом после ДВЗИ.
otros artefactos explosivos nucleares constituye el próximo paso lógico después del TPCE.
Гжа Альварес Нуньес( Куба) говорит, что увеличение рабочей нагрузки Трибунала является логическим следствием сложности функций, выполняемых сотрудниками Организации Объединенных Наций.
La Sra. Álvarez Núñez(Cuba) dice que el creciente volumen de trabajo del Tribunal es la consecuencia lógica de las funciones cada vez más complejas que ha de desempeñar el personal de las Naciones Unidas.
следующим логическим шагом в дискуссии это определить наилучший способ решения проблемы.
el próximo paso lógico en el debate es determinar la mejor manera de encarar el problema.
применяют стратегии МРФ, однако им следует уделять больше внимания логическим связям между ресурсами,
es necesario que se preste una mayor atención a las conexiones lógicas entre los recursos, las estrategias
но они были« логическим продолжением увеличения доли японского образования, а не попыткой запретить
eran"una lógica consecuencia del aumento de la cantidad de la enseñanza del japonés,
Достижение временного соглашения в Хорватии может стать лишь логическим кратковременным промежуточным шагом в направлении строительства доверия в процессе реинтеграции этих районов в политическую
Un modus vivendi en Croacia sólo puede ser un lógico paso intermedio breve hacia la consolidación de la confianza en la reintegración de estas áreas al sistema político
Как бы то ни было, предложенный договор о торговле оружием является логическим ответом на выраженную государствами готовность предпринять соответствующие меры, с помощью которого будут расширены действующие обязательства государств в соответствии с международным правом.
Así pues, el tratado propuesto sobre el comercio de armas representa una respuesta coherente a los compromisos de los Estados y una consolidación de sus obligaciones actuales en virtud del derecho internacional.
по мнению Специального докладчика, не соответствует логическим посылкам, лежащим в основе мандата о борьбе с наемнической деятельностью.
juicio del Relator Especial, no corresponde con la lógica que creó el mandato contra las actividades mercenarias.
Неизбежным логическим следствием принципа, закрепленного в пункте 3 статьи 20 Венских конвенций, и исключения, предусмотренного в нем в отношении общего принципа молчаливого принятия,
La consecuencia lógica inevitable del principio establecido en el párrafo 3 del artículo 20 de las Convenciones de Viena y de la excepción que plantea al principio general de
Логическим выводом из настоящего доклада является необходимость стратегической оценки основных правовых и политических мер,
Lo que lógicamente se deduce del presente informe es la necesidad de hacer una evaluación estratégica de las principales medidas jurídicas
финансовый кризис является логическим следствием неизбежных противоречий неолиберальной капиталистической модели,
financiera es consecuencia lógica de las contradicciones inevitables del modelo capitalista neoliberal,
Хотя заключение ДЗПРМ является широко поддерживаемым, логическим следующим шагом,
Aunque el TCPMF es lógicamente el próximo paso en el programa internacional de no proliferación
нашедший отражение в документе СD/ 1840, стал логическим продолжением работы, проделанной в ходе первой части сессии,
que está reflejado en el documento CD/1840 es una continuación lógica de la labor desarrollada durante la primera parte del período de sesiones
Матрица результатов РПООНПР, которая аналогична логическим методическим рамкам, применяемым многими организациями системы Организации Объединенных Наций, внедрившими системы УОКР,
La matriz de resultados del MANUD, que se asemeja al marco lógico que utilizan muchas organizaciones de las Naciones Unidas que han adoptado sistemas de gestión basada en los resultados,
в большинстве случаев реально отражают международную практику или являются логическим следствием, как в случае статьи 22, распада государства.
la práctica internacional o, como en el caso del artículo 22, una consecuencia lógica de la disolución de un Estado.
имеет логическим следствием запрет на восстановление смертной казни.
parece lógicamente tener el corolario de la prohibición de restablecer la pena capital.
Результатов: 426, Время: 0.034

Логическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский