ЛОГИЧЕСКОЕ - перевод на Испанском

lógica
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
lógico
логический
логика
логичный
бы логично
естественно
смысл
матрицы
booleana
lógicamente
логически
естественно
конечно
разумеется
логично
безусловно
логике
с логической точки зрения
вполне обоснованно

Примеры использования Логическое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как логическое продолжение предыдущих заседаний 3е заседание было посвящено тенденциям
Como continuación lógica de las sesiones anteriores, la tercera sesión se centró en las tendencias y perspectivas de la
Логическое развитие этого направления привело нас к формулировке внешнеполитической концепции Туркменистана: статус позитивного нейтралитета отвечает
El resultado lógico de este enfoque nos ha llevado a la formulación de un concepto de política exterior de neutralidad positiva, que está en
В этой презумпции можно увидеть логическое следствие того, что правопреемство в отношении договора со стороны нового независимого государства,
En esta presunción cabe ver la implicancia lógica de que la sucesión en un tratado por un Estado de reciente independencia, pese a su carácter voluntario,
усматривая в ней логическое продолжение проектов статей о предотвращении,
considerándolo un lógico complemento de los proyectos de artículo sobre la prevención
Таково логическое следствие континуитета, присущее понятию правопреемства в отношении договора,
Esta es la consecuencia lógica de la continuidad inherente al concepto de sucesión en un tratado,
Комитет по правам человека и межнациональным отношениям прилагает усилия к тому, чтобы дело получило свое логическое завершение.
Relaciones entre los Pueblos está haciendo todo lo posible para lograr que el proceso siga su curso lógico.
В этой презумпции можно увидеть логическое следствие того, что правопреемство в отношении договора со стороны нового независимого государства,
Se puede ver en esta presunción una consecuencia lógica del hecho de que la sucesión en un tratado por un Estado de reciente independencia,
Логическое построение программы,
La lógica del programa,
В проекте руководящего положения 4. 5. 4 изложено логическое и неизбежное следствие самого принципа ничтожности недействительных оговорок,
El proyecto de directriz. 4.5.4 enunciaba una consecuencia lógica e ineludible del principio mismo de la nulidad de las reservas inválidas,
который можно рассматривать как логическое следствие идеи континуитета, присущей понятию правопреемства в отношении договора,
en el que cabe ver una consecuencia lógica de la continuidad inherente al concepto de sucesión en un tratado, tanto
международной безопасности и обеспечит логическое продолжение осуществления концепций,
dar una continuidad lógica a la aplicación de los conceptos,
которое может рассматриваться как логическое продолжение концепции Dynabook.
que se podría ver como continuación lógica del concepto Dynabook.
В статье 22, принятой в первом чтении, в абсолютной степени признавалось наличие принципа исчерпания внутренних возможностей<< как логическое следствие формы международных обязательств, имеющих конкретной целью и объектом защиту частных лиц>>
El artículo 22 aprobado en primera lectura reconocía de manera absoluta la existencia del principio del agotamiento de los recursos internos como" una consecuencia lógica de la naturaleza de las obligaciones internacionales cuyo propósito y objeto específico es la protección de las personas".
или более и арифметико- логическое устройство с длиной выборки 32 бита или более;
una unidad aritmética lógica con una anchura de acceso de 32 bits o superior;
Логическое обоснование закона, позволяющего удалить из дома лицо, виновное в насилии в семье, состоит в том, что легче выселить из дома практикующего жестокое обращение мужа, чем всю семью.
La lógica en que se fundamenta la ley que permite impedir el acceso a su domicilio al que comete actos de abuso doméstico es que resulta más fácil sacar del hogar a un marido violento que a la totalidad de la familia.
Таким образом, математика- изобретенное логическое упражнение, не существующее вне сознательного мышления человека, язык абстрактных соотношений,
Las matemáticas son, pues, un ejercicio de lógica inventado, que no existe fuera del pensamiento consciente humano,
Важно, чтобы заданный этой Конференцией импульс в области разоружения получил свое логическое продолжение, развитие и отклик во всех сферах, охватываемых процессом разоружения.
Es importante que el impulso en favor del desarme que la Conferencia ha generado continúe, se desarrolle y se refleje, según lo indica la lógica, en todas las actividades relacionadas con el desarme.
Однако если он таковым не является, то он становится, скорее, посредником, чем подлинным арбитражным органом, и логическое развитие этой системы приведет к тому,
Aún así, se trata más de una mediación que de un arbitraje propiamente dicho, y la lógica del sistema es la de que,
говорит, что логическое следствие мандатов, санкционирующих применение силы миротворческими силами, состоит в том, что, являясь субъектами международного гуманитарного права, они сами могут
dice que la consecuencia lógica de los mandatos por los que se autoriza a las fuerzas de mantenimiento de la paz para hacer uso de la fuerza es que estas quedan sometidas al derecho internacional humanitario
Проект руководящего положения 4. 5. 2, который представляет собой лишь логическое продолжение проекта руководящего положения 4. 5. 1( и мог бы стать вторым пунктом этого положения), не решает, однако, всех проблем в отношении последствий ничтожности недействительной оговорки.
El proyecto de directriz 4.5.2-- que constituye únicamente la consecuencia lógica del proyecto de directriz 4.5.1(y que quizá podría constituir el segundo párrafo de esta disposición)-- no resuelve, no obstante, todas las cuestiones relativas a los efectos de la nulidad de una reserva inválida.
Результатов: 225, Время: 0.0456

Логическое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский