Примеры использования Ложу на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу?
Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок.
Одобрительный гул Какие бесчинства поджидают нас, если королевскую ложу театра на Друри Лэйн атакуют выстрелом, принуждая нашего монарха упасть на колени, чтобы избежать смерти?
надеясь узнать что-нибудь, пошел в ложу брата.
Ложа не допустит никакой несправедливости.
Как насчет хот-дога в мэрской ложе на следующей игре Кабс?
В этой ложе естЬ машина времени,
Я сидел в ложе, рядом с моим любовником.
Я хотела защитить тебя от ложи, прошу тебя, поверь мне.
Места в ложе, Омейли?
Ложа и правда запудрила тебе мозги?
Четыре места в ложе Лондонской филармонии на третью симфонию Малера.
Г-жа Иведит Иризарри, от имени Высокой женской ложи им. Хулии де Бургос 1424- е.
Как-нибудь заставлю Гранта уйти из ложи до того, как появится Бут.
Не стоит шутить с ложей.
Мы с папой в министерской ложе… по личному приглашению Корнелиуса Фуджа.
Лондонской Ложи.
Я нахожусь в ложе для прессы, хотя и не освещаю спорт.
Вы член масонской ложи?
В свое время я всегда брал места в ложе.