ЛОКАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

locales
локальный
место
помещение
местном
localizados
локализовать
найти
отследить
отслеживания
выявления
поиска
обнаружения
обнаружить
выявить
установить местонахождение
de área
вычислительной
области
локальной
площади
зоны
гиперболического
района
площадные
local
локальный
место
помещение
местном
localizadas
локализовать
найти
отследить
отслеживания
выявления
поиска
обнаружения
обнаружить
выявить
установить местонахождение

Примеры использования Локальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это пример локальных решений проблем развития:
Mediante la aplicación de soluciones locales para los problemas de desarrollo,
Поддержка и техническое обслуживание 25 локальных вычислительных сетей( ЛВС) и 1 глобальной вычислительной сети( ГВС) и 1 городской сети связи( ГСС) для 2287 пользователей в 55 пунктах базирования; поддержка и техническое обслуживание 15 беспроводных локальных сетей связи.
Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 25 redes locales, 1 red de área extendida y 1 red metropolitana para 2.287 usuarios en 55 emplazamientos; servicios de apoyo técnico y mantenimiento a 15 redes de área inalámbricas.
использование иных мер для снижения вероятности распространения первоначально локальных проблем.
en reducir de otra forma las posibilidades de propagación de unos problemas inicialmente localizados.
Создание и обслуживание информационной техники Органа( локальных вычислительных сетей( ЛВС) для удовлетворения базовых потребностей Органа в обработке данных
Establecimiento y mantenimiento de los servicios de tecnología de la información de la Autoridad(red local o LAN) para prestar apoyo a las actividades básicas necesarias de procesamiento de datos de la Autoridad
других кризисных зонах подчеркивают тесную взаимосвязь разоруженческого процесса с урегулированием локальных конфликтов.
relación de interdependencia del proceso de desarme y la solución de los conflictos locales.
Мероприятия Фонда обеспечили широкую поддержку в различных ситуациях- от локальных наводнений в Гондурасе до крупнейших бедствий- землетрясения на Гаити,
Sus intervenciones han prestado un apoyo que ha abarcado desde las inundaciones localizadas en Honduras hasta enormes desastres como el terremoto en Haití,
Следует учитывать необходимость расширения возможностей для проведения локальных наблюдений на местном уровне,
A nivel local debería desarrollarse la capacidad de vigilancia endógena, por ejemplo la colaboración entre los científicos,
148 принтеров в поддержку персонала Организации Объединенных Наций и АМИСОМ и 5 локальных вычислительных сетей и широкополосных сетей в 3 местах базирования.
personal de las Naciones Unidas y la AMISOM, y de 5 redes locales y redes de área extendida en 3 emplazamientos.
Ликвидация биполярной международной системы привела к распространению локальных вооруженных конфликтов, разнообразных и сложных по своему характеру,
El fin del orden internacional bipolar derivó en una proliferación de confrontaciones armadas localizadas de diverso y complejo origen,
стихийные бедствия могут вызывать гибель людей и панику в локальных или региональных масштабах, столкновение с ОСЗ может стать причиной глобального бедствия,
bien los desastres naturales pueden provocar muerte y pánico a nivel local o regional, el impacto de un OCT puede causar un desastre mundial, especialmente dada la
которые могли бы быть полезными им в оценке соблюдения международных договоренностей и соглашений относительно локальных войн и кризисных ситуаций;
evaluar la observancia de los acuerdos internacionales y los arreglos relativos a las guerras locales y las situaciones de crisis;
Аналогичным образом возможность превращения изначально локальных трудностей в источник системного риска зависит от характера
Asimismo, la posibilidad de que unas dificultades inicialmente localizadas se conviertan en fuente de riesgo sistémico dependerá de la naturaleza
представляя собой крупнейшую группу локальных генерирующих мощностей в любой точке Индии.
que representan el agrupamiento de capacidad de generación local más grande de toda la India.
безопасности и урегулировании локальных конфликтов.
en la solución de los conflictos locales.
региональных и локальных изменений климата на социально-экономический комплекс в Арктике.
regional y local en la estructura socioeconómica del Ártico.
странах с переходной экономикой проведение более локальных учебных мероприятий для содействия использования таких норм.
los países en transición más actividades de formación localizadas a fin de promover la utilización de dichas reglas.
в деле подготовки и осуществления этих национальных или локальных программ действий.
a la preparación y aplicación de esos programas de acción nacionales o locales.
исследование о путях и средствах установления стандартов на техническое обслуживание локальных вычислительных сетей и аппаратных и программных средств в системе Организации Объединенных Наций.
podría estudiar la manera de establecer normas de mantenimiento para las redes de área local, el equipo y los programas informáticos del sistema de las Naciones Unidas.
нераспространения и локальных кризисных ситуаций, а также вопросники по
las situaciones de crisis localizadas, así como cuestionarios sobre la Convención sobre minas antipersonal
дают средство для урегулирования локальных проблем посредством привлечения к ним внимания всего международного сообщества.
constituyen un medio de resolver los problemas locales atrayendo sobre ellos la atención de toda la comunidad internacional.
Результатов: 537, Время: 0.0421

Локальных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский