ЛОНДОНСКОМ - перевод на Испанском

londres
лондон
лондонской
londinense
лондонский
лондонцы
кокни
london
лондон
лондонский
ландон

Примеры использования Лондонском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
исполнением ролей дам в ежегодных пантомимах, которые были популярны в лондонском королевском театре Друри- Лейн, в период с 1888 по 1904 год.
por sus papeles de dame en las pantomimas anuales, muy populares en el Teatro Drury Lane de Londres entre 1888 y 1904.
В открытой продаже сегодня в Лондонском Вест Енде, попперс или амилнитрит.
en venta en el"West End" esta noche en londres.
было предусмотрено в Лондонском договоре.
conforme a lo estipulado en el Tratado de Londres.
В этом смысле обязательства по оказанию помощи, принятые на Лондонском саммите Группы двадцати, выглядят многообещающе, но вопрос о том, как осуществить эти обязательства на практике таким образом, чтобы эти средства попали по адресу, остается открытым.
En ese sentido, eran prometedores los compromisos de ayuda asumidos en la Cumbre de los G-20 celebrada en Londres, pero seguía pendiente la tarea de cumplirlos de modo que la ayuda llegase a los beneficiarios previstos.
На своем недавнем Лондонском саммите главы государств и правительств Группы 20 стран с развитой экономикой отметили, что мы переживаем глобальный кризис,
En su reciente cumbre celebrada en Londres, el Grupo de las 20 economías desarrolladas indicó que estamos enfrentando una crisis mundial,
Как Группа 20 подтвердила на своем Лондонском саммите, для обеспечения мирового социально-экономического порядка начала появляться новая платформа,
Como lo confirmó el Grupo de los 20 en su cumbre de Londres, ha comenzado a emerger un nuevo marco para garantizar el orden económico
На Лондонском совещании национальные руководители Группы двадцати призвали Фонд в ближайшие два- три года выделить беднейшим странам 6 млрд.
En la reunión celebrada en Londres, los dirigentes del G-20 pidieron al Fondo que en el curso de los dos o tres próximos años
Что касается утверждений о якобы имевшем место распространении порочащих сведений, то речь идет о статье, появившейся в лондонском юридическом журнале, в которой было приведено интервью с г-ном Кумарасвами как Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о независимости судей и адвокатов.
La supuesta difamación se refiere a un artículo que apareció en una revista jurídica editada en Londres, al ser entrevistado el Sr. Cumaraswamy en su calidad de Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la independencia de jueces y abogados.
На втором Лондонском семинаре по океанам Председатель седьмой сессии Комиссии по устойчивому развитию Саймон Аптон обрисовал сложившееся положение
Durante el segundo Seminario de Londres sobre los Océanos, Simon Upton, Presidente del séptimo período de sesiones de la Comisión, destacó esa situación y subrayó la necesidad
Satyam Computer Services( Satyam) и согласилась урегулировать споры в Лондонском суде международного арбитража.
Satyam Computer Services(empresa india) y acordaron arbitrar cualquier posible controversia en la Corte de Arbitraje Internacional de Londres.
торговых компаний развивающихся стран это будет означать установление процентной ставки, превышающей ставку на лондонском межбанковском рынке депозитов( ЛИБОР) на 3% или даже меньшую величину.
comerciantes de países en desarrollo, ello supondría un tipo de interés igual al oficial del mercado interbancario de Londres(LIBOR) más un 3%, o menos.
в Калифорнии, и O2 Wireless Festival, который проходил в последние выходные июня в лондонском Гайд- парке.
que tuvo lugar el último fin de semana de junio de 2006 en el Hyde Park de Londres.
Февраля 1995 года организация" Мир на страже" возглавляла миссию в Бурунди с целью представления выработанного на Лондонском коллоквиуме плана действий широким кругам бурундийского политического истэблишмента.
International Alert organizó una misión a Burundi del 22 al 26 de febrero de 1995 para presentar el plan de acción elaborado en el coloquio de Londres a un amplio espectro de la comunidad política de Burundi.
с большим йоркширским акцентом), он участвовал во взрывах в лондонском метро,« чтобы отомстить за своих мусульманских братьев и сестер».
participó en los atentados con bombas en el metro de Londres,“para vengar a mis hermanos y hermanas musulmanes”.
Джиневра не является предательницей- она бежит от настойчивых предложений Мордреда и запирается в Лондонском Тауэре.
Ginebra no es tratada como una traidora y huye de la propuesta de Mordred, escondiéndose en la Torre de Londres.
регистрационный номер TC- SEV, который разбился в густом тумане при приземлении в лондонском аэропорту Гатвик.
con registro TC-SEV, se estrelló en medio de una niebla intensa poco antes de aterrizar en el Aeropuerto de Londres Gatwick.
Тем не менее ставка доходности по инвестиционному портфелю превышала трехмесячную ставку предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов( ЛИБОР) во всех четырех кварталах 2013 года.
Sin embargo, la tasa de rendimiento de la cartera de inversiones superó el nivel de referencia del tipo de oferta interbancaria de Londres(LIBOR) a tres meses en los cuatro trimestres de 2013.
ее результаты доведены до сведения Сети на ее лондонском совещании в августе 2009 года.
que se presentó ante la Red en la reunión celebrada en Londres en agosto de 2009.
Мы рассчитываем, что совместными усилиями международного сообщества и афганского правительства удастся реализовать программу возрождения Афганистана, сформулированную в Лондонском соглашении и поддержанную участниками саммита Группы восьми в Санкт-Петербурге.
Esperamos que la comunidad internacional y el Gobierno del Afganistán tengan éxito en sus esfuerzos conjuntos por aplicar el programa de reconstrucción del Afganistán formulado en el Pacto de Londres y refrendado por la Cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en San Petersburgo.
Группа АКТ приветствует принятое 2 апреля 2009 года на лондонском саммите решение Группы 20 увеличить ресурсы Международного валютного фонда
El Grupo ACP acoge con beneplácito la decisión adoptada en la Cumbre del Grupo de los 20, celebrada en Londres el 2 de abril de 2009, de incrementar los recursos del Fondo Monetario Internacional
Результатов: 219, Время: 0.0508

Лондонском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский