Примеры использования Любой механизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В соответствии с моим пониманием упомянутой резолюции 1160( 1998) любой механизм обеспечения должен действовать в отношении всех границ Союзной Республики Югославии, а не только границ
В этой связи было подчеркнуто, что любой механизм, который будет создан, должен отвечать положениям Устава Организации Объединенных Наций, при этом он не должен
В целом Вануату считает, что любой механизм стимулов должен быть всеобъемлющим,
Любой механизм, который может быть определен для изучения дел, рассматриваемых в Комитете во исполнение положений факультативного протокола, должен найти свое отражение в тексте самого протокола таким образом,
для надлежащего функционирования любой механизм гарантирования поставок должен быть транспарентным,
быть успешным, любой механизм транспарентности должен опираться на определенные конкретные принципы,
в этой связи ему бы хотелось напомнить делегации о том, что любой механизм по правам человека, учреждаемый на национальном уровне, должен соблюдать Парижские принципы.
не забывая о том, что любой механизм правосудия должен соответствовать ряду признанных принципов:
оратор говорит, что любой механизм последующих действий должен учитывать работу существующих механизмов,
безопасности и считает, что любой механизм обеспечения транспарентности должен, чтобы быть эффективным, основываться на ряде четко определенных базовых принципов:
В своей резолюции 1/ 1 Конференция подчеркнула, что любой механизм обзора должен:
способствовало бы достижению общей уверенности, которую мог бы обеспечить любой механизм разоружения и/ или наблюдения и контроля.
для достижения успеха любой механизм обеспечения транспарентности должен функционировать на основе определенных базовых принципов:
порядка 60% от их общего объема, и, следовательно, любой механизм, призванный сократить именно такие расходы, окажет существенное воздействие на расходование средств в целом.
Что касается положения о том, что любой механизм обзора должен обеспечивать возможности для обмена информацией об оптимальных видах практики
Любой механизм, который национальные правоохранительные органы считают целесообразным
подчеркнули, что любой механизм обзора должен выполнять функции вспомогательного органа Конференции
Хотя Группа поддерживает любой механизм, способствующий обеспечению того, чтобы этот перечень отражал текущую
Одним словом, пусть будет использован любой механизм, позволяющий достигнуть скорейших и конкретных результатов- и я вновь,
В своей резолюции 1/ 1 Конференция государств- участников подчеркнула, что любой механизм обзора должен обладать определенным рядом особенностей.