ЛЮБОПЫТНЫ - перевод на Испанском

curiosos
любопытный
забавно
интересно
любознательный
странно
смешно
любопытство
curiosidad
любопытство
любопытно
интересно
любознательность
интересовался
диковинкой
любопытствую
curiosa
любопытный
забавно
интересно
любознательный
странно
смешно
любопытство
curioso
любопытный
забавно
интересно
любознательный
странно
смешно
любопытство

Примеры использования Любопытны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Матушка, вы слишком любопытны для своего возраста.
Madre, eres demasiado inquisitiva para tu edad.
Окей, только бы не уволили за то, что так любопытны.
Vale, pero no hagas que te despidan por ser entrometida.
Дельфины любопытны.
Los delfines son curiosos.
По правде говоря, думаю, что все мы немного любопытны.
Si te soy sincero, creo que todos somos un poco morbosos.
Они любопытны. Любопытны к людям в племени. Любопытны к тем, кто вне племени.
Ellos tienen curiosidad. Curiosidad sobre la gente en la tribu. Curiosidad sobre gente fuera de ella.
Ы слишком любопытны, чтобы уйти сейчас видите ту групу людей?
Es demasiado curiosa para renunciar ahora.¿Ve a ese grupo de gente por ahí?
Думаю вам интересно то, что вы можете найти слишком любопытны, чтобы отдать это вс€ ким¬ ан ќуэнам.
Creo que tiene curiosidad por lo que podría encontrar… Demasiado curiosa para dejarle esto a los Van Owen del mundo.
у кого была ярко выражена система дофамина,- любопытны, изобретательны, спонтанны,
quienes expresan mucho el sistema de la dopamina tienden a ser curiosos, creativos, espontáneos,
Рассуждения Армении об укреплении доверия также весьма любопытны, если учесть, что она упорно противится прямому контакту между азербайджанскими и армянскими общинами Даглыг Гарбага.
Las especulaciones de Armenia respecto al fomento de la confianza también resultan llamativas, ya que es ese país el que persiste en su negativa a establecer contacto directo entre las comunidades azerbaiyana y armenia de Daghlyq Garabagh.
Но люди любопытны, и им нравится добавлять к телу всякие штуки, так что сегодня они могут забраться в Альпы,
Pero los humanos somos curiosos y nos gusta agregarnos cosas al cuerpo para poder ir a los Alpes un día
По-настоящему хорошие дизайнеры, как губки, они очень любопытны, впитывают всевозможно доступную информацию и преобразовывают ее так, чтобы люди, как мы, могли ею воспользоваться.
Son muy curiosos y absorben todo tipo de información que sirva a sus propósitos, y la transforman para que pueda ser usada por gente como nosotros.
Любопытное название. Это там, где сейчас?
Curioso nombre.¿Es ahí donde…?
Я любопытна от природы.
Soy curiosa por naturaleza.
Любопытная деталь… старик с мечом был арестован в аэропорту.
Curioso detalle… un anciano con una espada fue arrestado en el aeropuerto.
Он краями в любопытным образом вдоль место вдали от своего собеседника.
El filo de una manera curiosa a lo largo del asiento de distancia de su interlocutor.
Просто ты очень любопытен, вот и все.
No, creo que sientes mucha curiosidad, eso es todo.
Любопытное алтарное украшение.
Curioso retablo.
В общем, любопытная Алиса нашла пистолет Доджсона.
De todos modos, la curiosa Alicia encontró la pistola de Dodgson.
Я любопытный. Скажи мне.
Tengo curiosidad. dime.
И не будем забывать любопытного казуса с Гленом Баббитом.
Y no vayamos a olvidar el curioso caso de Glen Babbit.
Результатов: 41, Время: 0.0558

Любопытны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский