ЛЮБЯЩЕГО - перевод на Испанском

amoroso
любовный
любящий
любви
милый
amado
любить
любовь
амар
амара
cariñoso
заботливый
любящим
милым
нежен
ласковый
добрым
amante
любовник
любовница
возлюбленный
любитель
любовь
любовничек
любимый
любит
любящей
влюбленный

Примеры использования Любящего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значит, ты думаешь, Гримальди примут любящего и верного секретаря Луи в качестве замены?
Así que,¿crees que los Grimaldi darán la bienvenida a la real y amorosa secretaria social de Louis como mi remplazo?
я видела человека замечательного и любящего.
veía a alguien que era brillante y encantadora.
А теперь я хочу произнести тост. Памяти великого человека… и великого патриота, прекрасного мужа и любящего отца.
Ahora, sólo quiero brindar por la memoria de un gran hombre un gran patriota y un padre devoto.
( 10: 5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
Jehovah prueba al justo, pero su alma aborrece al impío y al que ama la violencia.
Я не могу выйти за человека, любящего другую так горячо,
No puedo casarme con un hombre que ama a otra mujer tan apasionadamente
поэтому хорошо иметь кого-то любящего, кто тебя поддержит, будет держать за руку.
por eso es bueno tener a alguien que te ama a tu lado, sosteniendo tu mano.
агностиков подвергнуть критике христианство и христианскую идею любящего Бога, если Он делает нечто худшее, чем то, что сделал Гитлер.
a Ias ideas cristianas de un dios amoroso, si hace algo que es peor incluso de Io que hizo hitler.
Но ты променяла доброго, любящего человека на дозу Крови,
Pero cambiaste a esta buena persona que te ama por un poco de V,
Ну, смотрите, у меня нет машины, которую я хочу, нету фешенебельного дома, нету крепкого здоровья, нету любящего супруга…".
Bien, mira, no tengo el coche que quiero… no tengo la casa que quiero no tengo la salud que quiero… no tengo la pareja que quiero…".
когда он не нужен, и любящего, но не слишком, с шикарной шевелюрой и чистюлю.
que sea afectuoso, pero no demasiado, y que tenga una gran cabellera y buena higiene.
радость совместного налогового возврата, я не скажу вам, как найти человека, любящего работу по дому,
no puedo decirte cómo encontrar una persona amante de los quehaceres de aproximadamente el tamaño
Палестинской администрации и всем палестинцам в связи с кончиной президента Ясира Арафата-- любящего отца и мужа,
de Palestina ante la Asamblea General, a la Autoridad Palestina y a todos los palestinos, por el deceso del Presidente Yasser Arafat, amante padre y esposo,
Такой любящий сын, как Вы, не может быть разочарованием.
Un hijo tan cariñoso no puede haber sido una decepción.
А что если его любящий отец- приготовит для него ужин?
¿Qué tal si la cocina su amado padre?
Ты любящий отец.
Eres un padre cariñoso.
Твою любящий и успешный муж!
¡Tu amado y exitoso marido!
Он любящий отец и замечательный дерматолог.
Es un padre cariñoso y un maravilloso dermatólogo.
Он мудрый правитель и любящий отец.
Es un gobernante sabio y un padre cariñoso.
Чезаре, Святой Отец, ваш любящий сын.
Cesare, Santo Padre, tu amado hijo.
Из собачьих боев прямиком в любящую семью.
De peleas de perros a un hogar cariñoso.
Результатов: 46, Время: 0.0544

Любящего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский