МАЛИЙСКИХ - перевод на Испанском

malienses
мали
малийских
малийцев
malí
мали
малийских
maliennes
малийских
malianas
малийских

Примеры использования Малийских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мали, касающиеся добровольного возвращения малийских трудящихся- мигрантов и членов их семей, а также использования взносов на цели развития в интересах трудящихся- мигрантов.
Malí para el regreso voluntario de los trabajadores migratorios malienses y sus familiares, así como la utilización de contribuciones para el desarrollo para ayudar a los trabajadores migratorios.
также в осуществлении проектов по управлению безопасностью оружия и боеприпасов для малийских сил обороны и безопасности.
ejecución de proyectos de gestión de la seguridad del armamento y las municiones para las fuerzas de defensa y seguridad de Malí.
Управление также пристально следит за событиями в Мали в надежде на то, что 150 000 малийских беженцев туарегского происхождения в Алжире,
La Oficina también sigue de cerca los acontecimientos en Malí, con la esperanza de que los 150.000 refugiados malienses de origen tuareg que se encuentran en Argelia,
В тот момент Кона был последним контролируемым правительством городом к северу от ключевого города Мопти и базы малийских сил обороны и безопасности в Севаре.
En ese momento, Konna era la última ciudad que seguía estando bajo el control del Gobierno al norte de la importante ciudad de Mopti y la base de las Fuerzas de Defensa y Seguridad de Malí de Sévaré.
Эти посягательства на право на жизнь, совершенные вооруженными группами на севере Мали, были подтверждены в ходе опросов, проведенных группами по правам человека МИНУСМА в лагерях малийских беженцев в Мавритании,
Esas violaciones del derecho a la vida por grupos armados en el norte de Malí fueron confirmadas durante entrevistas realizadas por los equipos de derechos humanos de la MINUSMA en los campamentos de refugiados malienses en Mauritania, el Níger
он проголосовал за резолюцию, приняв во внимание соответствующую просьбу малийских национальных властей, поддержанную соответствующими региональными организациями.
favor de la resolución, tomando en consideración la solicitud correspondiente de las autoridades nacionales de Malí apoyada por las organizaciones regionales pertinentes.
где к июню 1995 года возвратились почти все 44 000 малийских беженцев, за исключением примерно 2851 человека.
en el mes de junio de 1995, habían regresado casi todos los 44.000 refugiados malienses, con excepción de unas 2.851 personas.
ивуарийские алмазы попадают на международные рынки через Мали, однако по этому вопросу она ожидает от малийских властей предоставления важной информации.
Ivoire entrarán en los mercados internacionales a través de Malí, pero está esperando recibir información importante que ha solicitado a las autoridades de Malí.
расквартирования вооруженных групп и постепенного возвращения Малийских сил обороны и безопасности в область Кидаль.
el regreso gradual de las Fuerzas de Defensa y de Seguridad Malienses a la región de Kidal.
т. е. через два года после указанной Комитетом даты, МФЗПЧ констатировала, что, несмотря на задекларированные намерения малийских властей, этот проект реформы все еще не принят.
casi dos años después de la fecha indicada por el Comité, la FIDH observó que todavía no se había aprobado ese proyecto de reforma a pesar de la intención declarada por las autoridades de Malí.
образом представители народности сонгаи, а также бывшие военнослужащие малийских вооруженных сил,
también por antiguos soldados del ejército maliense de origen étnico peuhl,
Разбирательство по одному из этих дел-- изнасилованию девочки солдатом Малийских сил обороны и безопасности( МСОБ)-- на момент написания доклада велось в военном трибунале.
En relación con esos casos, en el momento en que se redactó el informe se estaba viendo en un tribunal castrense la causa contra un soldado de las fuerzas armadas maliense por la violación de una niña.
В связи с потребностями в средствах для финансирования операции по репатриации малийских и нигерских беженцев в 1997 году в мае 1997 года был издан призыв о мобилизации средств на сумму около 17, 6 млн. долларов.
Las necesidades de fondos para las operaciones de repatriación maliense y del Níger correspondientes a 1997 son objeto de un llamamiento formulado en mayo de 1997 por un monto de unos 17,6 millones de dólares.
Группа расследует дела ряда малийских граждан, действующих в алмазодобывающих районах в Сегеле
El Grupo está investigando a varios nacionales de Malí que operan en los yacimientos de diamantes de Séguéla
в экономическом плане положение малийских женщин значительно улучшилось, в частности в том,
la situación económica de la mujer maliense ha mejorado considerablemente(acceso al crédito,
Комитет отмечает значительные усилия, предпринятые государством- участником для принятия на своей территории большого числа малийских беженцев, а также инициативы, направленные на поощрение терпимости между беженцами и местными общинами.
El Comité toma nota del importante esfuerzo que ha realizado el Estado parte para acoger a un número muy importante de refugiados de Malí en su territorio y de las iniciativas que ha emprendido para promover la tolerancia entre los refugiados y las comunidades locales.
субсидии, разоряющие малийских хлопководов и заставляющие их покидать страну.
que empobrecen a los cultivadores de algodón de Malí y les obligan a salir del país.
Lt;< Совет Безопасности вновь заявляет о своем решительном осуждении насильственного захвата власти у демократически избранного правительства Мали определенными элементами малийских вооруженных сил и в этой связи напоминает о своем заявлении для печати
El Consejo de Seguridad reitera su enérgica condena de la toma por la fuerza del poder del Gobierno democráticamente elegido de Malí por algunos elementos de las fuerzas armadas malienses y, en este sentido, recuerda su declaración a la prensa de 22 de marzo de 2012
Министры приветствовали приверженность малийских властей мирному урегулированию кризиса,
Los Ministros celebraron el compromiso de las autoridades malienses con una solución pacífica de la crisis,
В ответ на просьбу малийских министерства обороны и министерства внутренних дел и безопасности ЮНМАС занимается утилизацией 60 тонн устаревших боеприпасов и боеприпасов с истекшим сроком годности,
En respuesta a una petición del Ministerio de Defensa y del Ministerio del Interior y Seguridad de Malí, el Servicio de Actividades Relativas a las Minas está eliminando un arsenal de 60 toneladas de municiones obsoletas y caducadas,
Результатов: 301, Время: 0.0437

Малийских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский