МАЛОЛЕТНИМИ ДЕТЬМИ - перевод на Испанском

hijos pequeños
младший сын
маленький сын
маленький ребенок
малыш
малолетнего ребенка
niños pequeños
маленький мальчик
маленький ребенок
малыш
детей младшего
малолетнего ребенка
мальчишка
младенца
del niño en la primera infancia
hijos menores
младший сын
ребенка в возрасте до
несовершеннолетнего ребенка
ребенка младше
младшему ребенку

Примеры использования Малолетними детьми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечение ухода за малолетними детьми и доступ к начальному образованию,
el acceso al cuidado del niño en la primera infancia, la enseñanza primaria,
Комитет отметил, что, согласно отчету, за последнее десятилетие наряду с резким повышением уровня занятости среди женщин с малолетними детьми существенно увеличилось число мест в лицензированных детских учреждениях.
La Comisión tomó nota de que, según el informe, se había registrado un aumento espectacular de los niveles de empleo de las mujeres con niños de corta edad, acompañado de un significativo aumento del número de establecimientos autorizados para el cuidado de niños disponibles para las familias durante la última década.
матерям с малолетними детьми, душевнобольным, лицам с психическими недостатками и престарелым.
las madres de niños pequeños, los alienados, los discapacitados mentales y los ancianos.
убежищем для женщин- жертв насилия с малолетними детьми, если имеется серьезная угроза их жизни,
mayores de edad víctimas, de violencia con hijos menores en situación de alto riesgo,
родители могли совмещать работу с выполнением обязанностей по уходу за малолетними детьми.
a los padres y madres la posibilidad de combinar el trabajo con el cuidado de los hijos pequeños.
оказанию дополнительной помощи инвалидам и семьям с малолетними детьми.
prestar asistencia adicional a las personas con discapacidad y a las familias con niños de corta edad.
возможно, одинокие матери с малолетними детьми, также пользуются особой защитой в соответствии с международным правом
tal vez las madres solteras con niños pequeños que también gozan de protección especial según el derecho internacional
матери- одиночки, которые проживают с малолетними детьми) в общем количестве семей с детьми моложе 18 лет.
madre solos que conviven con hijos menores) sobre el total de núcleos familiares con hijos menores de 18 años.
альтернативные заключению в пенитенциарные учреждения, для беременных женщин и матерей с малолетними детьми.
que tratara de imponer medidas distintas de la reclusión penitenciaria a las mujeres embarazadas y las madres con hijos pequeños.
в состав которых входят одинокие родители с малолетними детьми.
especialmente en el caso de las familias con niños pequeños.
стремиться к применению мер, альтернативных тюремному заключению, в отношении беременных женщин и женщин с малолетними детьми( Государство Палестина);
procurar encontrar medidas sustitutivas de la reclusión penitenciaria para las mujeres embarazadas y las madres con niños de corta edad(Estado de Palestina);
являются редким явлением в развивающихся странах, и уход за малолетними детьми осуществляется в основном членами расширенной семьи.
los padres en la fuerza de trabajo son escasos en los países en desarrollo y el cuidado de los niños pequeños queda en gran medida en manos de otros familiares.
в настоящее время ищущая убежище в Дании вместе со своими тремя малолетними детьми.
que actualmente solicita asilo en Dinamarca para ella y sus tres hijos menores.
больные лица и, возможно даже, матери- одиночки с малолетними детьми.
incluso tal vez las madres sin pareja con hijos pequeños.
осуществляющих уход за малолетними детьми.
las que amamantan o las que cuidan a niños de corta edad.
лишило его возможности связываться со своей женой и двумя малолетними детьми в Соединенных Штатах.
lo que le impidió comunicarse con su esposa y sus dos hijos pequeños que residían en los Estados Unidos.
также домами для матерей с малолетними детьми и женщин.
residencias para mujeres y madres con niños pequeños.
в частности для беременных женщин или женщин с малолетними детьми.
en particular para las mujeres embarazadas y las mujeres con hijos pequeños.
женщины с малолетними детьми, инвалиды и престарелые.
las mujeres con hijos pequeños, los discapacitados y los ancianos.
Вместе с тем было отмечено увеличение матерей с малолетними детьми, работающих неполный рабочий день,
Sin embargo, aumentó el número de madres de niños pequeños que trabajaban a tiempo parcial,
Результатов: 168, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский