МАЛЬДИВ - перевод на Испанском

maldivas
мальдивского

Примеры использования Мальдив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нынешнее правительство Мальдив, которое появилось в результате правозащитного движения,
El actual Gobierno de Maldivas, que comenzó como un movimiento de defensa de los derechos humanos,
Все мы, кому не безразлична судьба Мальдив и кто верит в демократию, несем огромную ответственность за обеспечение того, чтобы наши убеждения, за которые мы боролись, были увековечены в камне,
Todos los que queremos a Maldivas y creemos en la democracia tenemos la responsabilidad enorme de velar por que las creencias por las que luchamos queden grabadas en piedra
удаленности наиболее заселенных островов Мальдив.
a la lejanía de la mayoría de las islas habitadas de Maldivas.
еще больше обострят некоторые проблемы, связанные с особенностями Мальдив, включая нехватку земли
seguiría profundizando algunos de los problemas vinculados con las características particulares de Maldivas, en particular la escasez de tierras
некоторых других островах мешают реализации права на адекватное жилище многих жителей Мальдив.
en otras islas obstaculizaban el ejercicio del derecho a una vivienda adecuada de muchos habitantes de Maldivas.
Международный режим, регулирующий деятельность в Мировом океане, и морское право играют в повседневной жизни жителей Мальдив очень важную роль, поскольку основные статьи
El régimen internacional que regula los océanos y el derecho del mar desempeña un papel importante en la vida cotidiana del pueblo de las Maldivas, ya que nuestros principales ingresos económicos se derivan de las industrias de la pesca
Изменение климата, вызванное деятельностью человека, создает угрозу для самого существования Мальдив и ущемляет целый ряд прав человека в стране,
El cambio climático provocado por el hombre supone una amenaza existencial para Maldivas y socava una amplia gama de derechos humanos en el país,
США от Мальдив, 82 266, 30 долл. США от Испании и 1 013 491, 01 долл. США от Соединенного Королевства Великобритании
5.000 dólares de Maldivas, 1.013.491,01 dólares del Reino Unido de Gran Bretaña
Болгарии, Мальдив, Чешской Республики,
Bulgaria, Maldivas, la República Checa,
Кувейта, Мальдив и Соединенных Штатов.
Kuwait, Maldivas y los Estados Unidos de América.
Боливии, Мальдив, Эквадора, Эфиопии,
Bolivia, Maldivas, el Ecuador, Etiopía,
Эфиопии, Мальдив и Нигерии.
Etiopía, Maldivas y Nigeria.
предложил Комиссии по правам человека Мальдив провести независимое расследование злоупотреблений, совершенных бывшим режимом.
ha pedido a la Comisión de Derechos Humanos de Maldivas que investigue de forma independiente las violaciones perpetradas por el régimen anterior.
Правительство Мальдив, через посредство министерства планирования
El Gobierno de Maldivas, por intermedio del Ministerio de Planificación
ППП рекомендует Полицейской службе Мальдив разработать единый стандартный документ для одновременной
El Subcomité recomienda que el Servicio de Policía de Maldivas ponga en práctica un sistema normalizado
ППП рекомендует Полицейской службе Мальдив разработать стандартизированный единый документ для одновременной
El Subcomité recomienda que el Servicio de Policía de Maldivas ponga en práctica un sistema normalizado
заслушал заявления представителей Мальдив, Кирибати, Кипра,
escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Maldivas, Kiribati, Chipre,
рассмотрение третьего и четвертого периодических докладов Мальдив, намеченное на четверг, 5 августа 1999 года,
dice que el examen de los informes periódicos tercero y cuarto de las Maldivas, previsto para el jueves 5 de agosto de 1999,
Так же, как международное сообщество сыграло ключевую роль в обеспечении безопасного демократического перехода Мальдив, оно, как я надеюсь, сыграет свою роль в выполнении еще более трудной задачи по обеспечению того,
Del mismo modo que la comunidad internacional fue clave para garantizar la transición democrática de Maldivas, espero que también participe en la tarea, todavía más difícil, de asegurarnos de
Заместитель Генерального секретаря представил общий обзор событий вокруг отставки президента Мальдив Мохамеда Нашида
El Secretario General Adjunto presentó un panorama general de los acontecimientos en torno a la dimisión del Presidente de Maldivas, Mohamed Nasheed,
Результатов: 105, Время: 0.0317

Мальдив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский