MALDIVAS - перевод на Русском

мальдивы
maldivas
las maldivas
maldives
мальдивская республика
maldivas
república de maldivas
мальдивских островах
maldivas
las maldivas
мальдивах
maldivas
las maldivas
maldives
мальдив
maldivas
las maldivas
maldives
мальдивам
maldivas
las maldivas
maldives
мальдивской республике
мальдивской республикой

Примеры использования Maldivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. Adam(Maldivas) dice
Г-жа Адам( Мальдивы) говорит,
Las Maldivas han realizado considerables inversiones en el desarrollo de sus jóvenes
Мальдивская Республика осуществила значительные по своему объему инвестиции в развитие своих молодых граждан
Promover el concepto de los derechos ambientales en el Consejo de Derechos Humanos, teniendo presente el destacado papel que tradicionalmente ha desempeñado Costa Rica en esta esfera(Maldivas);
Отстаивать концепцию экологических прав в Совете по правам человека с учетом традиционной ведущей роли Коста-Рики в этом вопросе( Мальдивы);
Para atender las necesidades de las personas de edad, Maldivas ofrece pensiones vitalicias a todos los ciudadanos residentes en las Maldivas,
В целях решения проблем пожилых людей Мальдивская Республика предоставляет пожизненные пенсионные пособия всем жителям Мальдивской Республики,
La Constitución proporciona una base sólida para armonizar el derecho de Maldivas con las normas jurídicas internacionales de derechos humanos.
Конституция обеспечивает прочную основу для приведения законодательства Мальдивов в соответствие с международным правом прав человека.
Maldivas recordó que la legislación nacional garantizaba la libertad de religión
Мальдивская Республика напомнила, что свобода религии и совести гарантируется национальным законодательством
La Constitución de Maldivas estipula que las leyes maldivas no pueden contradecir los principios del islam y que los jueces deben, por consiguiente, ser musulmanes.
В Конституции Мальдивов указывается, что мальдивские законы не должны противоречить принципам ислама, поэтому судьи должны быть мусульманами.
La semana pasada tuve la oportunidad de informar acerca de los avances de Maldivas hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM).
На прошлой неделе я имел возможность представить доклад о прогрессе Мальдивских Островов в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия( ЦРДТ).
dice que Maldivas tiene 300.000 habitantes
что население Мальдивов составляет 300 000 человек
En abril de 2002 Maldivas presentó su primer informe de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad.
Мальдивская Республика представила свой первый доклад в апреле 2002 года во исполнение пункта 6 резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности.
La conversión de un musulmán a otra religión es una violación de la interpretación de la sharia en Maldivas y puede ser castigada incluso con la pérdida de la ciudadanía del converso.
Обращение мусульманина в другую веру является нарушением толкования шариата на Мальдивских островах и может привести к наказанию новообращенного, включая потерю им гражданства страны.
Desde las Maldivas, la flota principal de Zheng He zarpó hacia Ormuz, ciudad que impresionó
От Мальдивских островов флот Чжэн Хэ взял курс на Ормуз- город- государство,
Los titulares de mandatos agradecieron al Gobierno de Maldivas la invitación y el apoyo
Мандатарии поблагодарили правительство Мальдивов за приглашение, а также за поддержку
Además, Maldivas es también parte en la Convención regional de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional sobre la eliminación del terrorismo, firmada en 1987.
Помимо этого, Мальдивская Республика также является участницей Региональной конвенции СААРК о пресечении терроризма, подписанной в 1987 году.
En las Maldivas hacen lo mismo y pueden construir una isla en un mes,
На Мальдивах делают тоже самое и за месяц могут построить остров,
Preocupa al Comité que en Maldivas las mujeres sigan siendo discriminadas en la herencia(arts.
Комитет обеспокоен тем, что женщины на Мальдивских Островах по-прежнему подвергаются дискриминации в вопросах наследования( статьи 2,
En la misma sesión, el representante de Maldivas revisó oralmente el proyecto de resolución,
На том же заседании представитель Мальдивских Островов внес устную поправку в этот проект резолюции,
otras disposiciones legislativas de Maldivas se basaban en la unidad religiosa
другие законодательные положения Мальдивов основаны на религиозном унитаризме,
Maldivas está plenamente comprometida con los esfuerzos de la comunidad internacional para aplicar todas las medidas contra el narcotráfico y el uso indebido de drogas.
Мальдивская Республика полностью поддерживает усилия международного сообщества по реализации всех мер, направленных на борьбу с оборотом наркотиков и со злоупотреблением ими.
Ejemplos de ello son las operaciones de ecoturismo que prosperan en las Maldivas, Kenya, Sudáfrica,
Процветающий экотуризм в Мальдивах, Кении, ЮАР, Фиджи и некоторых центральноамериканских
Результатов: 4104, Время: 0.1166

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский