МАЛЬТИЙСКОЕ - перевод на Испанском

maltesa
мальтийский
мальты
мальтезе
мальтиец
болонке
malta
мальта
мальтийский
maltés
мальтийский
мальты
мальтезе
мальтиец
болонке

Примеры использования Мальтийское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вступившая в брак с гражданином Мальты или лицом, приобретшим мальтийское гражданство, имела право приобрести гражданство Мальты путем регистрации.
extranjera casada con un ciudadano de Malta o una persona que se había convertido en ciudadana de Malta tenía derecho a convertirse en ciudadana de Malta por inscripción.
Кроме того, мальтийское законодательство о равенстве между полами зиждется на двух конституционных положениях, запрещающих дискриминацию по признаку пола, т. е. на статьях 14
Además, la ley maltesa sobre la igualdad entre los sexos se centra en dos disposiciones constitucionales que prohíben la discriminación basada en el sexo,
Мальтийское агентство предпринимательства: получило премию за свои усилия по содействию созданию
Malta Enterprise. Se premió a este organismo por haber contribuido desde enero de 2010 a crear
которое до 10 февраля 2000 года утратило мальтийское гражданство по причине приобретения гражданства иностранного государства
había perdido la ciudadanía maltesa al adquirir una ciudadanía extranjera o porque no llegó a
Следует, однако, отметить, что тем бывшим гражданам Мальты, которые в свое время получили мальтийское гражданство путем регистрации или натурализации,
Sin embargo, cabe observar que en el caso de los antiguos ciudadanos de Malta que hayan adquirido la ciudadanía maltesa mediante inscripción o naturalización,
после получения гражданства страны, в которую оно эмигрировало), не приобретал мальтийское гражданство по рождению.
ese niño no se consideraba ciudadano de Malta al nacer.
В 17 ч. 45 м. 27 марта 1998 года британский вертолет вынудил мальтийское судно" Орал", находившееся на якорной стоянке около буя№ 2,
A las 17.45 horas del 27 de marzo de 1998, un helicóptero británico obligó al buque maltés Awral, anclado cerca de la boya No. 2,
в случае рождения детей в период с 21 сентября 1964 по 31 июля 1989 года они могут приобрести мальтийское гражданство путем регистрации.
período comprendido entre el 21 de septiembre de 1964 y el 31 de julio de 1989 la ciudadanía maltesa se puede adquirir mediante inscripción.
после получения гражданства страны, в которую оно эмигрировало), не приобретал мальтийское гражданство по праву рождения.
ese niño no se consideraba ciudadano de Malta al nacer.
нельзя было больше упрекать мальтийское правительство в отсутствии такого положения.
para que no se pueda reprochar al Gobierno maltés la ausencia de tal disposición.
координирует Комиссия, и чтобы все мальтийское общество могло участвовать в этих изменениях.
y que toda la sociedad maltesa pueda participar en estos cambios.
оно утратило свое мальтийское гражданство), оно считается не утратившим мальтийское гражданство по состоянию на эту дату.
perdía la ciudadanía maltesa en dicha fecha) se consideraba que esa persona no había perdido la ciudadanía de Malta a partir de esa fecha.
До 1 августа 1989 года лицо, родившееся за границей, приобретало мальтийское гражданство в том случае, если на момент рождения этого лица его отец сам являлся гражданином Мальты, родившимся на Мальте или приобретшим мальтийское гражданство путем регистрации или натурализации.
Antes del 1º agosto de 1989, una persona nacida en el extranjero adquiría la ciudadanía maltesa si en el momento de su nacimiento el padre era ciudadano de Malta nacido él mismo en Malta o que había adquirido la ciudadanía maltesa mediante inscripción o naturalización.
Следует, однако, отметить, что бывшим гражданам Мальты, которые в свое время получили мальтийское гражданство путем регистрации или натурализации, мальтийское гражданство предоставляется только после того, как министр, курирующий вопросы гражданства, удостоверится в том, что предоставление им гражданства не противоречит общественным интересам.
Sin embargo, cabe observar que los antiguos ciudadanos de Malta que adquirieron la ciudadanía maltesa mediante inscripción o naturalización obtendrán la ciudadanía de Malta únicamente si el Ministro responsable de las cuestiones de ciudadanía se ha asegurado de que este hecho no es contrario al interés público.
Мальтийское бюро стандартов( МБС) через свое Управление по надзору
El Organismo de Normalización de Malta, por medio de su Dirección General de Vigilancia de los Mercados,
КПП/ СЕ отметила, что в начале 2005 года мальтийское правительство обнародовало свою политику в отношении незаконных иммигрантов,
El CPT informó de que a principios de 2005 el Gobierno de Malta había hecho pública su política sobre los inmigrantes irregulares,
Национальная комиссия по поощрению равенства также работает над обеспечением того, чтобы мальтийское общество было обществом, свободным от любой формы дискриминации по признаку пола
La Comisión Nacional para la Promoción de la Igualdad procura que la sociedad de Malta sea una sociedad libre de toda forma de discriminación por motivos de género
Признавая важность профилактической работы для сокращения спроса, мальтийское правительство разработало стратегию, построенную на принципах широкого участия семьи,
En reconocimiento de la importancia de la prevención para reducir la demanda, el Gobierno de Malta ha formulado una estrategia que fomenta la participación de la familia, así como la de los educadores,
сохранило гражданство иностранного государства, считается никогда не утрачивавшим мальтийское гражданство.
retuvo la ciudadanía de otro país nunca ha dejado de ser ciudadana de Malta.
управляющих в сфере государственных услуг премьер-министр моей страны д-р Эдвард Фенех Адами подчеркнул значение, которое мальтийское правительство продолжает придавать реформе государственной службы, начатой в 1987 году
que tuvo lugar a principios de este año, mi Primer Ministro, el Sr. Edward Fenech Adami, destacó la importancia que el Gobierno de Malta sigue atribuyendo a la reforma del servicio público iniciada en 1987
Результатов: 112, Время: 0.0289

Мальтийское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский