МАЛЬЧИШКАМИ - перевод на Испанском

chicos
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
muchachos
мальчик
парень
мальчишка
малыш
сынок
пацан
паренек
юноша
ребенок
парнишка
críos
ребенок
пацан
парень
мальчишкой
маленьким
мальчик

Примеры использования Мальчишками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И ты встречалась только с мальчишками.
Sólo has salido con chicos.
Он всегда разбирался с мальчишками.
Siempre ha tenido algo en contra del chico.
Они были мальчишками.
También eras un muchacho.
Я уже делила пастель с мальчишками, но никогда с мужчиной, как вы.
Ya he yacido con otros jóvenes, pero nunca con un hombre como vos.
Морей и я пришли сюда мальчишками, когда мистер Эммерсон владел этим местом.
Moray y yo vinimos aquí de niños, cuando el Sr. Emmerson era el dueño.
Пока она были мальчишками, все было в порядке, всегда здесь болтались.
Estuvieron bien mientras eran pequeños, siempre aquí abajo.
А о чем будут говорить с мальчишками?
Acerca de que les hablaran a los chicos?
А мальчик научил их тому, как снова стать мальчишками.
Y luego el joven les enseña cómo ser jóvenes de nuevo.
Вспомни, когда мы были мальчишками.
Vamos a ver, acuérdate de cuando éramos pequeños.
Ты предпочитаешь спать с самодовольными мальчишками.
A lo mejor prefieres dormir con niñatos engreídos.
Почему ты так много времени провела с мальчишками?
¿Por qué has perdido tanto tiempo con los chicos?
Мам, ты оставляешь ее с мальчишками, а они даже не поменяют ей подгузники до тех пор, пока они не будут весить столько же, сколько она сама.
Mamá, lo dejas con los chicos, y no le cambian el pañal hasta que pesa lo mismo que ella.
Будучи мальчишками, мы учили этот священный напев наизусть
Cuando éramos niños, tuvimos que aprender este cántico sagrado de memoria
Или с мальчишками».( Смех)( Лиззи смеется)
O con chicos".(Risas)(Lizzie ríe) Creía
Что нам делать с этими мальчишками?" Ответ на вопрос варьируется в зависимости от того, кто сидит за столом.
¿Qué vamos a hacer con estos niños?" La respuesta a esa pregunta depende de quién esté sentado en torno a esa mesa.
я играла с мальчишками через улицу, и они убили птицу.
yo estaba jugando con los chicos al cruzar la calle, y ellos mataron un pájaro.
Но вы можете и не знать что я дружил друг с другом с тех пор, как был мальчишками.
Lo que tal vez no sepan es que he sido amigos mágicos desde que yo era unos niños.
И я сказал себе, со всеми другими сотнями мальчишками, здесь мое место.
Y me dije, igual que los otros cien chicos:"Aquí es donde pertenezco".
пусть прыгают через нее под дурацкие стишки и смеются над мальчишками.
déjenlas saltar mientras riman y se ríen de chicos.
Он работал вместе с моими мальчишками- стриг газон,
Lo ponía a trabajar con mis hijos… cortar el pasto,
Результатов: 73, Время: 0.5902

Мальчишками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский