МАНИИ - перевод на Испанском

manía
мания
delirios
бред
иллюзия
галлюцинация
заблуждение
мании
делирий
бредовое состояние
бредовые идеи
mania
маня
мании
manías
мания
delirio
бред
иллюзия
галлюцинация
заблуждение
мании
делирий
бредовое состояние
бредовые идеи
obsesión
одержимость
наваждение
увлечение
страсть
мания
навязчивая идея
одержим
зацикленность
помешательство

Примеры использования Мании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
депрессии, мании, ночные психозы.
depresión, manía… psicosis nocturna.
Большая часть мании, приведшая к экономике мыльных пузырей, была основана на использовании психологии инвесторов.
Gran parte de la fiebre que condujo a la economía de burbuja se basó en la explotación de la sicología de los inversionistas.
От мании разрушения, которой страдает оккупационный режим, не укрылось культурное и религиозное наследие народа Кипра.
El patrimonio cultural y religioso del pueblo de Chipre no se ha librado de la manía destructiva del régimen de ocupación.
Я первая, а потом ты, Мании, так? Ну все теперь я!
Primero voy yo y luego tú, Manny,¿vale? Ahora voy yo!
Все, что необходимо для завершения мании и разрыва пузыря,- коллективное понимание, что цена на акции,
Todo lo que hace falta para que se acabe una manía y estalle una burbuja es la comprensión colectiva de que el precio de la acción,
При биполярном расстройстве на стадии мании у человека наблюдается,
Una persona en la fase maníaca del trastorno bipolar,
Но, с другой стороны, многие проявления психических расстройств, как то: повышенная энергичность мании, эйфория интоксикации для наркоманов
Pero muchas manifestaciones de los trastornos mentales-como la mayor energía de la manía, la euforia de la intoxicación para el adicto
есть что-то странное в европейской мании по чернокожему американскому политику,
hay algo raro sobre la manía europea por un político estadounidense negro,
Как экспрессивное действие религиозной мании, организованная ненависть уходит своими корнями в снизошедшее одновременно на многих откровение божественного порядка
Como un acto de expresión de la manía religiosa, el odio organizado tiene sus raíces en la revelación colectiva del orden divino
тревожность, мании, расстройства пищевого поведения и самоповреждение.
ansiedad, compulsiones, trastornos de la alimentación y autolesiones.
был направлен в клинику, где его лечили от шизофрении, мании преследования и депрессивного состояния,
a la que se le suministraron medicamentos para personas que padecen esquizofrenia, delirio de persecución y depresión
Что за мания оставлять знаки!
¡Caray con la manía de dejar señales!
Мания, что он был проклят.
Delirios con los que ha sido maldecido.
Мания диагностирования биполярного расстройства.
La manía por diagnosticar desorden bipolar.
Мания величия тебе не грозит?
¿Tienes delirios de grandeza?
Это твоя мания, Майлз, а не моя.
Es tu obsesión, no la mía.
Мания, болезнь… или лекарство?
¿Una manía o una enfermedad?
Это не мания если есть желание осуществить.
No son delirios si los puedes realizar.
С твоей манией наряжаться тебя когда-нибудь обворуют в метро.
Con esa manía de emperejilarte, un día te robarán todo en el metro.
Мне знакома твоя мания соблюдать правила.
Conozco tu obsesión por seguir las reglas,
Результатов: 50, Время: 0.0883

Мании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский