МАРРАКЕШСКОГО - перевод на Испанском

marrakech
марракеше
марракешского
маракеше
маракешского
мараккешского
de marrakech
в марракеше
в марракешском
в маракеше
marrakesh
марракеш
марракешских
маракеше

Примеры использования Марракешского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует обеспечить эффективное осуществление Марракешского решения министров о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для НРС
Debe aplicarse en la práctica la Decisión ministerial de Marrakesh sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados
В рамках Марракешского процесса по развитию устойчивого потребления
Con arreglo al proceso de Marrakech sobre consumo y producción sostenible,
С 2003 года в ходе региональных семинаров- практикумов, проводимых в рамках Марракешского процесса, изучаются виды поддержки, которая потребуется для перехода к устойчивому потреблению
Desde 2003, en cursos prácticos regionales realizados en el marco del Proceso de Marrakech se ha estudiado el tipo de apoyo que será necesario para la transición al consumo
устойчивым моделям потребления и производства в рамках Марракешского процесса, которое было проведено в СанХосе 5- 8 сентября 2005 года, в рамках этого процесса был
producción sostenibles en el marco del Proceso de Marrakech, celebrada en San José del 5 al 8 de septiembre de 2005,
Призывает к полному выполнению Марракешского решения министров о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для наименее развитых стран
Pide que se aplique íntegramente la Decisión Ministerial de Marrakech sobre las medidas relativas a los posibles efectos del programa de reforma en los países menos adelantados
Министры вновь подтвердили свои обязательства в отношении полного выполнения Гаванской программы действий, Марракешского плана осуществления сотрудничества Юг- Юг
Los Ministros reafirmaron su compromiso de aplicar plenamente el Programa de Acción de La Habana, el Plan de Marrakech para la aplicación de la cooperación Sur-Sur y el Plan de Acción de Doha,
климату и Целевой группы Марракешского процесса по устойчивости зданий
el Equipo de Tareas del Proceso de Marrakech sobre construcción y edificios sostenibles,
технической поддержкой Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Марракешского процесса.
técnico del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y del Proceso de Marrakech.
Принятие Марракешского соглашения возвестило о начале эры процветания, когда возможности, появившиеся в результате либерализации торговли
La adopción del Acuerdo de Marrakech presagiaba el advenimiento de una era de prosperidad en la que las oportunidades derivadas de la liberalización del comercio
приветствуя также признание Комиссией работы в рамках Марракешского процесса и его целевых групп.
también celebrando el reconocimiento de la Comisión de la labor del Proceso de Marrakech y de sus equipos de tareas.
С удовлетворением отмечая также усилия в контексте Марракешского процесса по устойчивому потреблению и производству,
Acogiendo con beneplácito también las actividades del Proceso de Marrakech sobre el consumo y la producción sostenibles, los logros del
которые препятствуют эффективному осуществлению Марракешского решения.
obstaculizar la aplicación efectiva de la Decisión de Marrakech.
Вновь подтверждает необходимость выполнения Марракешского решения министров о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для наименее развитых стран
Reafirma la Decisión Ministerial de Marrakech sobre las medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados,
технической поддержкой Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Марракешского процесса.
técnico del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y del Proceso de Marrakech.
продовольственная помощь достигала населения, на которое она нацелена, для того, чтобы дух Марракешского решения и потребности процесса реформ были удовлетворены в ходе процесса реформ22.
llegue a las poblaciones a las que va dirigida si durante el proceso de reforma se quiere respetar el espíritu de la Decisión de Marrakech y las necesidades del proceso de reforma.
Что касается ГАТТ/ ВТО, то в преамбулу Марракешского соглашения о создании Всемирной торговой организации впервые в контексте многосторонней торговой системы включено упоминание о цели устойчивого развития
En el caso del GATT/OMC, el preámbulo del Acuerdo de Marrakesh por el que se establece la Organización Mundial del Comercio incluye, por primera vez en el contexto del sistema de comercio multilateral, una referencia al
собственности способствовала обсуждению и принятию исторического Марракешского договора, который будет в значительной степени способствовать облегчению во всем мире доступа к книгам слепых
adopción del histórico Tratado de Marakech que facilitará considerablemente el acceso a libros a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades
В ходе Марракешского совещания министров было признано,
En la Reunión Ministerial de Marraquech se reconoció que, para lograr una participación mayor
Однако во обоих случаях, в соответствии со статьей XIV: 2 Марракешского соглашения об учреждении ВТО, восьмилетний период отсчитывается
No obstante, y conforme a lo estipulado en el párrafo 2 del artículo XIV del Acuerdo de Marraquech por el que se establece la OMC,
Для улучшения осуществления положений Марракешского решения НРС и РСНИП должны определить конкретные области, в которых они нуждаются в техническом сотрудничестве
Con respecto al mejoramiento de la aplicación de la Decisión de Marrakech, los PMA y PDINPA deberían determinar las esferas concretas en que precisan la cooperación técnica de los asociados para el desarrollo,
Результатов: 198, Время: 0.0591

Марракешского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский