МАРРАКЕШСКОГО - перевод на Английском

marrakech
марракеш
марракешский
маракеше
маракешского
мараккешского
marrakesh
марракеш
марракешский
маракеше
маракешские

Примеры использования Марракешского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также четыре элемента Марракешского решения.
as well as the four elements of the Marrakesh Decision.
лучше некоторых действующих конвенций, например, Марракешского договора.
it was much better than some of the effective conventions, such as the Marrakech Treaty.
Это было признано в Декларации министров, принятой в Дохе, а также в преамбуле Марракешского соглашения об учреждении ВТО.
This was recognized in the Doha Ministerial Declaration and the Preamble to the Marrakesh Agreement Establishing the WTO.
По итогам работы Марракешского совещания были выработаны следующие основные положения, подлежащие реализации в контексте Марракешского процесса.
The main outcomes of the Marrakech meeting to be implemented in the context of the Marrakech Process are as follows.
открывшиеся перед международной торговлей в результате подписания Марракешского соглашения и создания Всемирной торговой организации.
the prospects for international trade that were opened up with the signing of the Marrakesh Agreement and the establishment of the World Trade Organization.
Проекты на этом направлении включают и те, что предложены в рамках инициативы по развитию" зеленой экономики" и Марракешского процесса.
Projects in this area includes projects under the Green Economy Initiative and the Marrakech Process.
Повестки дня на XXI век3 и Марракешского соглашения о создании Всемирной торговой организации ВТО.
2 Agenda 21,3 and the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization WTO.
Это может подразумевать формализацию в Комиссии определенной работы, сформулированной в рамках Марракешского процесса.
That could imply formalization within the Commission of some of the work initiated under the Marrakech Process.
Правительствам настоятельно рекомендуется обеспечить полное и скорейшее выполнение Марракешского решения министров о мерах в интересах наименее развитых стран.
Governments are urged to implement fully and expeditiously the Marrakesh Ministerial Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries.
Потребность в такой координации обязательно усилится по мере принятия мер в целях осуществления положений Марракешского заключительного документа в рамках ВТО.
The need for such coordination is bound to increase as steps are taken to implement the provisions of the Marrakesh Final Act, within the ambit of the WTO.
Речь идет о так называемых" новых вопросах", определенных в заключительном выступлении Председателя Марракешского совещания министров
These are reflected in the"new issues" identified in the Concluding Remarks of the Chairman of the Marrakesh Ministerial Meeting
в которую входит более 120 членов, то резко возрастет объем Марракешского заключительного акта, составляющего 27 000 страниц.
would dramatically increase the 27,000 pages of the Marrakesh Final Act.
ВОИС решила отметить вступление Марракешского договора в силу символическим жестом и организовала по линии Книжного сервиса консорциума ВОИС АВС передачу партии книг в доступных форматах( аудиокниг) из Канады в Австралию.
To mark the entry into force of the Marrakesh Treaty, WIPO has organized a symbolic transfer of accessible books in audio format from Canada to Australia via WIPO's ABC Book Service.
Вновь подтверждает необходимость выполнения пункта 4 Марракешского решения министров о мерах в связи с возможными негативными последствиями программы реформы для наименее развитых стран
Reaffirms the need for the implementation of paragraph 4 of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed
Призывает к полному выполнению Марракешского решения министров о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для наименее развитых стран
Calls for the full implementation of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed
Министры призывают к полному выполнению Марракешского решения министров о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для наименее развитых стран
The Ministers call for the full implementation of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed
После подписания Марракешского акта и учреждения ВТО сотрудниками ЛАТИНТРЕЙД совместно с ЛАЭС подготовлен документ об оценке последствий ГАТС
Since the signature of the Act of Marrakesh and the implementation of the WTO, LATINTRADE has prepared together with SELA, an assessment of the impact of GATS and the other agreements
Вновь отмечает необходимость выполнения пункта 4 Марракешского решения министров о мерах в связи с возможными негативными последствиями программы реформы для наименее развитых стран
Also reaffirms the need for the implementation of paragraph 4 of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed
изложены в заключительных замечаниях Председателя Марракешского совещания министров.
are laid out in the Concluding Remarks of the Chairman of the Marrakesh Ministerial Meeting.
Меры международного сообщества, включая расширение технической помощи, как это предусмотрено в Решении по мерам в интересах наименее развитых стран Марракешского совещания на уровне министров, дополняемые надлежащей финансовой помощью, могут оказать содействие
Action by the international community, including increased technical assistance as foreseen in the Marrakesh Ministerial Decision on Measures in Favour of LDCs, complemented by adequate financial support,
Результатов: 281, Время: 0.0335

Марракешского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский