MARRAKECH PROCESS - перевод на Русском

марракешский процесс
marrakech process
marrakesh process
марракешского процесса
marrakech process
marrakesh process
марракешским процессом
marrakech process
marrakesh process
марракешскому процессу
marrakech process
marrakesh process

Примеры использования Marrakech process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One representative stressed the need for assistance to those States in developing country assessments in the context of the 10-Year Framework Programme for Sustainable Consumption and Production Marrakech Process.
Один представитель подчеркнул необходимость оказания этим государствам помощи в проведении страновых оценок в контексте Десятилетней рамочной программы по обеспечению устойчивого потребления и производства Марракешский процесс.
With the support of the Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa, implementation has started through nine projects.
При поддержке Целевой группы Марракешского процесса по сотрудничеству с Африкой осуществление этой программы стартовало с девяти проектов.
relevance to information systems, including the Marrakech Process on Sustainable Consumption and Production;
имеющие отношение к информационным системам, включая Марракешский процесс в отношении устойчивого потребления и производства;
emphasized the importance of building on lessons learned from the Marrakech Process on sustainable consumption and production.
подчеркнул важность учета уроков, вынесенных из Марракешского процесса в области устойчивого потребления и производства.
Projects in this area includes projects under the Green Economy Initiative and the Marrakech Process.
Проекты на этом направлении включают и те, что предложены в рамках инициативы по развитию" зеленой экономики" и Марракешского процесса.
production being developed under the Marrakech Process contribute to moving towards a green economy?
разрабатываемые под эгидой Марракешского процесса, способствуют переходу к" зеленой экономике"?
That could imply formalization within the Commission of some of the work initiated under the Marrakech Process.
Это может подразумевать формализацию в Комиссии определенной работы, сформулированной в рамках Марракешского процесса.
The African Programme has been developed to facilitate the active participation of Africa as a region in the Marrakech Process.
Африканская программа была разработана в целях содействия активному участию африканского региона в Марракешском процессе.
production and several representatives praised its role in the Marrakech Process.
ряд представителей с удовлетворением отметили ее роль в Марракешском процессе.
One participant cited the Marrakech Process experience, where knowledge sharing networks were set up at all levels as a voluntary process..
Один из участников сослался на опыт, связанный с Марракешским процессом, в контексте которого на добровольной основе на всех уровнях были созданы сетевые объединения для обмена знаниями.
The ongoing activities of the Marrakech Process, such as the task forces,
Текущая деятельность в рамках Марракешского процесса, такая, как деятельность целевых групп,
The ongoing activities of the Marrakech Process, such as the task forces, should be considered for integration into the structure
Следует рассмотреть вопрос об учете текущей деятельности в рамках Марракешского процесса, например работы целевых групп,
The Marrakech Process has already been piloting some of these activities
В рамках Марракешского процесса силами его целевых групп на национальном
Marrakech Process activities have included support for the development of regional strategies on sustainable consumption and production
Деятельность в рамках Процесса включает оказание поддержки в разработке уже упоминавшихся выше региональных стратегий по устойчивому потреблению
The Marrakech Process has been developing and piloting elements of this framework over the past few years
Элементы этой основы разработаны и опробованы в рамках Марракешского процесса на состоявшихся за последние несколько лет региональных совещаниях
Based on these multi-stakeholder consultations, the Marrakech Process developed inputs for the 10-year framework of programmes, including elements on its vision,
По итогам этих многосторонних консультаций в рамках Марракешского процесса были подготовлены материалы для десятилетней рамочной основы программ,
A number of participants highlighted that the work of the Marrakech Process task forces would serve as a good basis for the development of programmes.
Ряд участников подчеркнули, что работа целевых групп в рамках Марракешского процесса может послужить хорошей основой для разработки программ.
The Marrakech Process has provided valuable policies,
Благодаря Марракешскому процессу появились эффективная политика,
The ongoing activities of the Marrakech Process, such as the task forces, should be considered for integration into the structure
Следует рассмотреть вопрос об учете текущей деятельности в рамках Марракешского процесса, например работы целевых групп,
Since 2003, the Marrakech Process supports the development
С 2003 года в рамках Марракешского процесса оказывается содействие разработке
Результатов: 164, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский