МАРТОВСКИХ - перевод на Испанском

Примеры использования Мартовских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые в результате мартовских событий вышли на передний план.
un primer plano como consecuencia de los acontecimientos de marzo.
Как указывается в моем предыдущем докладе Совету Безопасности о МООНК( S/ 2004/ 613), после мартовских событий я просил провести всесторонний обзор политики
Como señalé en mi anterior informe al Consejo de Seguridad sobre la UNMIK(S/2004/613), a raíz de los acontecimientos de marzo, pedí que se realizara una revisión amplia de las políticas
оппозиционных партий, создание механизмов по расследованию мартовских событий и укрепление важных демократических институтов,
la creación de mecanismos para investigar los incidentes violentos de marzo, y el afianzamiento de instituciones democráticas de gran importancia,
безопасности в связи с их этнической принадлежностью, и в 2004 году в результате мартовских событий число перемещенных лиц превышало число тех, кто смог возвратиться в свои дома.
de resultas de los acontecimientos de marzo, en 2004 el número de personas desplazadas ha superado al de personas que han regresado a sus hogares.
Как указано в моем докладе Совету Безопасности о Миссии Организации Объединенных Наций по делам Временной администрации в Косово от 30 июля 2004 года( S/ 2004/ 613), после мартовских событий я обратился к послу Каю Эйде( Норвегия)
Como dije en mi informe a el Consejo de Seguridad sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo de fecha 30 de julio de 2004( S/2004/613), tras los acontecimientos de el 1 de marzo, pedí a el Embajador Kai Eide( Noruega)
Как отмечается в моем докладе Совету Безопасности о Миссии Организации Объединенных Наций по делам Временной администрации в Косово( МООНК)( S/ 2004/ 613), после мартовских событий я предложил провести всесторонний обзор политики
Como puede verse en mi informe al Consejo de Seguridad sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo(UNMIK)(S/2004/613), después de los acontecimientos del mes de marzo pedí que se realizara una revisión amplia de las políticas y prácticas de todos los actores en Kosovo
в северной части Ирака после мартовских восстаний 1991 года.
públicas(principalmente las de seguridad) tras las insurrecciones de marzo de 1991.
И мартовская засуха иссушит все до корня".
Hasta lo más profundo de la sequía de marzo".
Мартовским цунами 2011 года.
Tsunami ocurrido marzo el.
В один мартовский вторник.
Ese martes de marzo por la noche.
они автоматически попадают на" Мартовское безумие".
los huskies consiguen un pase automático para la March Madness.
Лишь в отношении одного из этих событий- мартовская резня 1918 года- была предпринята попытка дать политическую оценку.
La matanza de marzo de 1918 es el único de estos acontecimientos que ha recibido una valoración política.
Как отметил президент Франции во время своего мартовского выступления в Шербуре,
Como recordó el Presidente francés en marzo, en su discurso de Cherburgo, Francia tiene un
Нет гарантии, что мартовские выборы позволят справиться с политическим кризисом в Швеции, особенно, если« Шведские демократы»
No hay garantía de que las elecciones que se celebrarán el próximo mes de marzo resuelvan la crisis política de Suecia,
Она была подробно представлена в ходе мартовского и июньского заседаний Совета управляющих МАГАТЭ.
Fue presentada en detalle durante las reuniones de marzo y junio de la Junta de Gobernadores del OIEA.
Генеральный директор сообщил Совету управляющих на мартовской 2012 года сессии, что Агентство продолжит рассмотрение ядерной проблемы
El Director General informó a la Junta de Gobernadores en su reunión de marzo de 2012 que el Organismo seguiría abordando la cuestión nuclear iraní mediante el diálogo
Представитель Венесуэлы также выразил надежду на то, что до мартовской сессии в этой области произойдут положительные изменения.
El representante de Venezuela expresó también el deseo de que antes de la reunión de marzo se lograra una solución positiva.
вкладов применительно к мартовскому совещанию ГПЭ.
contribuciones a la reunión de marzo del GEG.
нашел ее обзор в мартовском номере« Locus» весьма лестным.
encontré su reseña en el Locus de marzo muy halagadora.
Указанный документ- продукт многодневных и многосторонних усилий по совершенствованию мартовского предложения по программе работы.
El documento es fruto de muchas jornadas de esfuerzos multilaterales para perfeccionar la propuesta de programa de trabajo que se presentó en marzo.
Результатов: 54, Время: 0.0297

Мартовских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский