MARZO - перевод на Русском

март
marzo
mart
марте
marzo
mart
марта
marzo
mart
марту
marzo
mart

Примеры использования Marzo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El primer paso importante en este sentido fue la celebración de un seminario regional sobre cuestiones relativas a las adquisiciones, organizado por la Dirección de Gestión en marzo de 2004.
Первой важной мерой было проведение организованного БВУ в марте 2004 года регионального семинара по вопросам закупок.
Entre enero y marzo, en la Ribera Occidental hubo 138 demoliciones, en comparación con 29 en los últimos tres meses de 2007.
В период с января по март на Западном берегу было снесено 138 домов, в то время как за последние три месяца 2007 года-- 29.
Marzo de 2003: Profesores de la Academia de Policía de Sarajevo(16 participantes);
Май 2003- слушатели Академии полиции в Сараево( 103 участника).
Marzo, Kosovo(Serbia y Montenegro);
Год: март- Косово( Сербия
A este respecto, en marzo 2006 Viet Nam organizó la primera consulta sobre niños
В этой связи в мае 2006 года во Вьетнаме были организованы первые в регионе Восточной Азии
Tras un prolongado debate, el Parlamento finalmente aprobó una ley un marzo de 2006 sobre la cuestión de los veteranos
В марте 2006 года после продолжительных прений Парламент принял Закон о ветеранах
La ley que rige el Consejo fue modificada en marzo de 2013 para incluir su nuevo mandato de fomento de la capacidad en ese sector.
В марте 2013 года в закон, регулирующий СМИ, были внесены изменения, чтобы включить в него мандат медийного сектора на наращивание потенциала.
La matanza de marzo de 1918 es el único de estos acontecimientos que ha recibido una valoración política.
Лишь в отношении одного из этих событий- мартовская резня 1918 года- была предпринята попытка дать политическую оценку.
Como recordó el Presidente francés en marzo, en su discurso de Cherburgo, Francia tiene un
Как отметил президент Франции во время своего мартовского выступления в Шербуре,
En el marco de la aplicación de este proyecto, se celebró en marzo de 2009 un cursillo para científicos africanos en la República Unida de Tanzanía.
В рамках осуществления этого проекта в марте 2009 года в Объединенной Республике Танзания был проведен семинар африканских ученых.
La Organización de la Unidad Africana(OUA) hizo una aportación excepcional de 40.000 dólares en marzo de 1997 para asistencia a los diversos contingentes.
Организация африканского единства( ОАЕ) внесла в марте 1997 года специальный взнос в размере 40 000 долл. США для оказания помощи различным контингентам.
Esto sucedió en la provincia canadiense de Quebec en marzo de 1989 cuando la red eléctrica dejó de funcionar.
Такое действительно произошло в 1989 году в Квебеке, провинции Канады, когда остановилась электростанция.
Fue presentada en detalle durante las reuniones de marzo y junio de la Junta de Gobernadores del OIEA.
Она была подробно представлена в ходе мартовского и июньского заседаний Совета управляющих МАГАТЭ.
Las sesiones de grabación para el álbum tuvieron lugar entre 2002 y marzo de 2003 en varios estudios, durante el receso de su entonces grupo Destiny's Child.
Записывающие сессии для альбома проходили с 2002 по март 2003 на нескольких различных студиях во времена распада ее бывшей группы- Destiny' s Child.
Entre enero y marzo, 152 combatientes congoleños fueron desmovilizados por medio de un proceso especial para excombatientes de las FARDC financiado por la MONUSCO.
В период с января по март в рамках процесса демобилизации, организованного при поддержке МООНСДРК специально для бывших комбатантов ВСДРК, было демобилизовано 152 конголезских комбатанта.
En 1995(marzo) la Comisión de Expertos envió además solicitudes directas a Aruba sobre los Convenios Nos. 121 y 142.
Кроме того, в 1995 году( март) Комитет экспертов направил Арубе прямые запросы по Конвенциям№ 121 и 142.
Gracias a las heladas, cada año entre diciembre y marzo se convierte en la pista de patinaje más larga del mundo.
Благодаря морозам, оно каждый год с декабря по март превращается в самую длинную конькобежную дорожку в мире.
El Director General informó a la Junta de Gobernadores en su reunión de marzo de 2012 que el Organismo seguiría abordando la cuestión nuclear iraní mediante el diálogo
Генеральный директор сообщил Совету управляющих на мартовской 2012 года сессии, что Агентство продолжит рассмотрение ядерной проблемы
El representante de Venezuela expresó también el deseo de que antes de la reunión de marzo se lograra una solución positiva.
Представитель Венесуэлы также выразил надежду на то, что до мартовской сессии в этой области произойдут положительные изменения.
contribuciones a la reunión de marzo del GEG.
вкладов применительно к мартовскому совещанию ГПЭ.
Результатов: 33766, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский